1
00:00:01,000 --> 00:01:08,318
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly

2
00:01:08,320 --> 00:01:09,621
(SIGHS)

3
00:01:39,040 --> 00:01:40,341
(CHUCKLES)

4
00:01:47,000 --> 00:01:48,301
(CHUCKLES)

5
00:02:33,080 --> 00:02:34,381
Huh?

6
00:03:29,440 --> 00:03:31,199
(ON PHONE)
Hi! Todd Mahar, eHarmony.

7
00:03:31,200 --> 00:03:32,879
<i>How can I help you today?</i>

8
00:03:32,880 --> 00:03:36,639
Hi. I can't seem to leave
a wink for someone.

9
00:03:36,640 --> 00:03:38,039
I don't know, is my page broken?

10
00:03:38,040 --> 00:03:40,119
Do I maybe have
a broken page, or...

11
00:03:40,120 --> 00:03:42,519
<i>I've never heard
of that, but, okay.</i>

12
00:03:42,520 --> 00:03:45,141
<i>You're trying to use your eHarmony
account for the first time?</i>

13
00:03:45,320 --> 00:03:46,519
I am.
<i>Okay.</i>

14
00:03:46,520 --> 00:03:49,039
<i>I'm looking at your profile.</i>

15
00:03:49,040 --> 00:03:51,199
<i>We have a pretty intricate
matching algorithm.</i>

16
00:03:51,200 --> 00:03:54,239
<i>That's what distinguishes us from
other online dating services.</i>

17
00:03:54,240 --> 00:03:55,701
Yeah, I like that.

18
00:03:55,920 --> 00:03:58,999
Actually, I'm just trying to
leave a wink for one person.

19
00:03:59,000 --> 00:04:00,639
Cheryl Melhoff.

20
00:04:00,640 --> 00:04:03,399
She started in my division
at work about a month ago...

21
00:04:03,400 --> 00:04:06,839
and I overheard her near the bagels
saying she was on your site.

22
00:04:06,840 --> 00:04:08,559
<i>Okay, that's unique.</i>

23
00:04:08,560 --> 00:04:09,719
<i>But let me ask you.</i>

24
00:04:09,720 --> 00:04:11,319
<i>You left a lot of this stuff...</i>

25
00:04:11,320 --> 00:04:15,399
<i>like the "Been There, Done That"
section, you left it blank.</i>

26
00:04:15,400 --> 00:04:17,384
Yeah, I think I skipped it.

27
00:04:17,520 --> 00:04:19,199
<i>Okay, you got to
help me out here, man.</i>

28
00:04:19,200 --> 00:04:20,911
<i>Don't skip stuff.</i>

29
00:04:21,720 --> 00:04:24,319
Okay, well, I haven't really been

30
00:04:24,320 --> 00:04:27,066
anywhere noteworthy
or mentionable.

31
00:04:27,440 --> 00:04:32,029
<i>Have you done anything
noteworthy, mentionable?</i>

32
00:04:33,120 --> 00:04:34,421
(DOG BARKING)

33
00:04:35,280 --> 00:04:37,575
<i>Hello, you still there?</i>

34
00:04:37,600 --> 00:04:39,709
Can you hang on a second?

35
00:04:48,160 --> 00:04:49,239
(PEOPLE SCREAMING)

36
00:04:49,240 --> 00:04:51,399
Go, go, go!
Get out! Get out!

37
00:04:51,400 --> 00:04:54,510
She's gonna blow! Go! Go!

38
00:04:56,240 --> 00:04:58,269
Chips!
Over here!

39
00:04:58,880 --> 00:05:00,319
Chips! Thank you!

40
00:05:00,320 --> 00:05:01,559
How did you know
about the building?

41
00:05:01,560 --> 00:05:03,439
I heard barking,
thought I smelled gas.

42
00:05:03,440 --> 00:05:04,799
I hope it's okay.

43
00:05:04,800 --> 00:05:06,479
I engineered
a prosthesis for Chips

44
00:05:06,480 --> 00:05:08,375
while I was sprinting
down the stairwell.

45
00:05:08,400 --> 00:05:09,719
A little hip-joint assembly

46
00:05:09,720 --> 00:05:12,182
with a drop-ring lock and
an anterior pelvic band.

47
00:05:12,400 --> 00:05:13,719
God, you're noteworthy!

48
00:05:13,720 --> 00:05:17,079
I just live by the ABC's:
Adventurous, Brave, Creative.

49
00:05:17,080 --> 00:05:19,000
(TODD'S VOICE)
That's everything I want in a man.

50
00:05:21,600 --> 00:05:22,799
<i>TODD: My man?</i>

51
00:05:22,800 --> 00:05:24,864
<i>Hey, my man, you still there?</i>

52
00:05:26,800 --> 00:05:28,226
Hey.

53
00:05:28,360 --> 00:05:30,615
<i>What? Did you
pass out or...</i>

54
00:05:30,640 --> 00:05:32,719
No, I just like,
zoned out for a second.

55
00:05:32,720 --> 00:05:35,227
<i>Okay. Do you do that a lot?</i>

56
00:05:36,560 --> 00:05:39,101
Normal amount, I guess.

57
00:05:39,920 --> 00:05:42,599
Yeah, I got to run. Sorry.

58
00:05:42,600 --> 00:05:44,425
<i>Okay, but we need a lot more...</i>

59
00:06:21,640 --> 00:06:24,079
Hey.Bad day to be late.

60
00:06:24,080 --> 00:06:25,639
We just got acquired.

61
00:06:25,640 --> 00:06:27,519
What?
Yeah, over the weekend.

62
00:06:27,520 --> 00:06:29,759
ODESSA: Walter! Happy birthday!

63
00:06:29,760 --> 00:06:30,839
Whoo-hoo!

64
00:06:30,840 --> 00:06:32,999
He's 42 years old!

65
00:06:33,000 --> 00:06:35,135
Odessa!
What are you doing here?

66
00:06:35,160 --> 00:06:37,479
Mom made you your
favorite clementine cake.

67
00:06:37,480 --> 00:06:39,199
Aren't you supposed to be
at the retirement place

68
00:06:39,200 --> 00:06:40,799
with her getting the
piano moved in?

69
00:06:40,800 --> 00:06:42,479
Yes, I was there.
It's like halfway done...

70
00:06:42,480 --> 00:06:45,479
piano's out of the van, it's on
the street, everything's fine.

71
00:06:45,480 --> 00:06:47,199
But I just got a phone
call about a really

72
00:06:47,200 --> 00:06:48,999
big audition,
so can you go finish it?

73
00:06:49,000 --> 00:06:51,199
No, I can't. I'm late.
Walter, I...

74
00:06:51,200 --> 00:06:53,839
I don't think you're seeing
this from what I need.

75
00:06:53,840 --> 00:06:55,119
What do you need?

76
00:06:55,120 --> 00:06:57,627
I need to be Rizzo in Grease.

77
00:06:57,800 --> 00:06:59,039
I don't understand that.

78
00:06:59,040 --> 00:07:01,479
My audition! Rizzo!
Rizzo?

79
00:07:01,480 --> 00:07:03,519
Rizzo! She's tough and tender!

80
00:07:03,520 --> 00:07:04,679
Do me a favor, please.

81
00:07:04,680 --> 00:07:07,187
Make sure Mom's piano gets moved
in all the way. All right?

82
00:07:07,360 --> 00:07:08,839
Don't go to Rizzo!

83
00:07:08,840 --> 00:07:11,639
Oh, thanks, Walter.
Happy birthday!

84
00:07:11,640 --> 00:07:13,839
Guess what?
We just got acquired.

85
00:07:13,840 --> 00:07:14,999
Yeah, I heard.

86
00:07:15,000 --> 00:07:16,239
Yeah, there's gonna be changes.

87
00:07:16,240 --> 00:07:20,181
Downsizing of us into some kind
of dot-com thing, possibly.

88
00:07:20,880 --> 00:07:22,959
I wonder how this thing goes down,

89
00:07:22,960 --> 00:07:25,039
how the transition's
gonna play out.

90
00:07:25,040 --> 00:07:26,479
I could probably tell you.

91
00:07:26,480 --> 00:07:30,626
Ted Hendricks, managing
director of the transition.

92
00:07:30,960 --> 00:07:33,831
Hey. Tim Naughton.
Sales.

93
00:07:33,960 --> 00:07:36,501
Gary Mannheim, graphic design.

94
00:07:37,360 --> 00:07:40,470
And what do you do, cake man?

95
00:07:40,640 --> 00:07:41,941
Oh, uh...

96
00:07:43,480 --> 00:07:46,959
The cake's just for today.
I'm not a cake man.

97
00:07:46,960 --> 00:07:48,479
I do...

98
00:07:48,480 --> 00:07:49,959
I deal dirctly...

99
00:07:49,960 --> 00:07:51,546
"Dirctly"?

100
00:07:52,880 --> 00:07:56,239
Directly with <i>LIFE's</i>
photo units...

101
00:07:56,240 --> 00:07:58,319
I'm sorry, I was really
getting into this song

102
00:07:58,320 --> 00:08:00,543
and I stopped listening to you.

103
00:08:03,520 --> 00:08:05,719
I was saying, you know who
looks good in a beard?

104
00:08:05,720 --> 00:08:07,704
Dumbledore, not you.

105
00:08:13,080 --> 00:08:14,381
Guy?

106
00:08:15,280 --> 00:08:16,627
Guy?

107
00:08:19,480 --> 00:08:21,225
What do you do?

108
00:08:22,520 --> 00:08:25,391
I'm a negative asset manager.

109
00:08:27,000 --> 00:08:28,745
Worth the wait.

110
00:08:29,720 --> 00:08:32,227
<i>(SINGS)
Mind over matter</i>

111
00:08:38,360 --> 00:08:40,230
Ted.
Donny.

112
00:08:40,680 --> 00:08:42,599
Feeling tough?
Feeling good.

113
00:08:42,600 --> 00:08:44,982
Well, got to make
some tough calls ahead.

114
00:08:45,240 --> 00:08:46,399
You been here before, yeah?

115
00:08:46,400 --> 00:08:47,559
Yeah, so this is it, huh?

116
00:08:47,560 --> 00:08:49,589
Yeah, the "house of pictures."

117
00:08:58,880 --> 00:09:00,181
Hey.

118
00:09:00,720 --> 00:09:03,039
Hi.
How was your weekend?

119
00:09:03,040 --> 00:09:05,741
I had an awesome weekend.

120
00:09:22,240 --> 00:09:24,224
WOMAN: And what did
you do this weekend?

121
00:09:24,240 --> 00:09:26,429
Um... Let's see.

122
00:09:26,760 --> 00:09:29,639
I bathed in Arctic
mountain water...

123
00:09:29,640 --> 00:09:32,119
while my Latin lover
recited verse to me.

124
00:09:32,120 --> 00:09:34,079
You slut.
I know.

125
00:09:34,080 --> 00:09:37,159
Actually, I waited for my refrigerator
repairman, who never came.

126
00:09:37,160 --> 00:09:38,679
I'm so sorry.

127
00:09:38,680 --> 00:09:39,799
I'm gonna call you later.

128
00:09:39,800 --> 00:09:41,101
Okay.

129
00:09:45,200 --> 00:09:46,599
(WITH SPANISH ACCENT)
The ice, yes?

130
00:09:46,600 --> 00:09:48,425
She moves like a woman.

131
00:09:49,880 --> 00:09:52,308
I'm Walter. Mitty.

132
00:09:52,440 --> 00:09:55,039
Cheryl. Melhoff.

133
00:09:55,040 --> 00:09:56,479
Where have you been?

134
00:09:56,480 --> 00:09:59,147
Testing the limits
of the human "espirit".

135
00:10:00,000 --> 00:10:03,159
I'd like to climb your
hair, test that out.

136
00:10:03,160 --> 00:10:07,319
Perhaps I can contact you,
possibly through my poetry falcon.

137
00:10:07,320 --> 00:10:08,719
Poetry falcon.

138
00:10:08,720 --> 00:10:10,021
I like that.

139
00:10:12,000 --> 00:10:13,301
(FALCON SCREECHING)

140
00:10:14,400 --> 00:10:17,399
Do you think, if I hit him with
a paper clip, would he move?

141
00:10:17,400 --> 00:10:18,519
I don't know.

142
00:10:18,520 --> 00:10:19,839
Do it.

143
00:10:19,840 --> 00:10:21,399
Hello.

144
00:10:21,400 --> 00:10:23,919
I actually threw
a toner box at him once.

145
00:10:23,920 --> 00:10:25,159
Yeah? Did he move?

146
00:10:25,160 --> 00:10:26,950
No, I missed.

147
00:10:27,360 --> 00:10:29,583
That's a great story.

148
00:10:30,280 --> 00:10:32,423
Ground Control to Major Tom.

149
00:10:33,000 --> 00:10:35,701
Can you hear me, Major Tom?

150
00:10:38,360 --> 00:10:39,661
Oh!

151
00:10:42,200 --> 00:10:43,831
Wow.

152
00:10:45,040 --> 00:10:47,707
DON: Moving on, as they say.

153
00:10:48,400 --> 00:10:51,359
Conference room,
more of these stations here...

154
00:10:51,360 --> 00:10:53,199
where people sort
of do their thing.

155
00:10:53,200 --> 00:10:54,706
Layout's here for...

156
00:11:04,880 --> 00:11:06,559
Morning, Hernando!

157
00:11:06,560 --> 00:11:09,181
There's a new nut
pouch, did you hear?

158
00:11:10,080 --> 00:11:12,999
Yeah. I met him.

159
00:11:13,000 --> 00:11:14,479
We're gonna be evaluated.

160
00:11:14,480 --> 00:11:17,599
They won't be able to. We do
intricate details back here.

161
00:11:17,600 --> 00:11:18,639
Yeah.

162
00:11:18,640 --> 00:11:20,599
It's tricky.
And bewildering.

163
00:11:20,600 --> 00:11:23,079
I should evaluate you,
you should evaluate me.

164
00:11:23,080 --> 00:11:24,639
I don't think
they'll let us do that.

165
00:11:24,640 --> 00:11:25,987
Just saying.

166
00:11:29,320 --> 00:11:33,102
Hey, how long has this neg roll
been here... out in the open?

167
00:11:36,200 --> 00:11:37,399
It says "Sean O'Connell."

168
00:11:37,400 --> 00:11:39,239
It came in this morning.

169
00:11:39,240 --> 00:11:42,430
There's a present, too. He sent
you a present, on your desk.

170
00:11:43,960 --> 00:11:46,024
Sean O'Connell
still shoots on film.

171
00:11:46,240 --> 00:11:48,542
That results for
me in a man crush.

172
00:11:50,280 --> 00:11:52,119
Hey, you want to mount these?

173
00:11:52,120 --> 00:11:53,399
Seriously?

174
00:11:53,400 --> 00:11:54,940
Sure.

175
00:12:05,640 --> 00:12:08,639
<i>SEAN: Heard rumblings
LIFE'S done, man.</i>

176
00:12:08,640 --> 00:12:10,295
<i>Wanted to say thanks.</i>

177
00:12:10,320 --> 00:12:14,466
<i>Take a look inside, a gift for
all the years of hard work.</i>

178
00:12:14,640 --> 00:12:16,465
<i>Sorry about the neg roll.</i>

179
00:12:17,000 --> 00:12:18,919
<i>I spilled some blood on it...</i>

180
00:12:18,920 --> 00:12:20,799
<i>while self-stitching
a gun wound to my abdomen...</i>

181
00:12:20,800 --> 00:12:24,159
<i>but number 25 is my best ever.</i>

182
00:12:24,160 --> 00:12:27,159
<i>The quintessence
of life, I think.</i>

183
00:12:27,160 --> 00:12:29,599
<i>I trust you'll get it
where it needs to go...</i>

184
00:12:29,600 --> 00:12:31,470
<i>you always do.</i>

185
00:12:51,600 --> 00:12:52,901
What did you get?

186
00:12:54,840 --> 00:12:56,505
It's a wallet.

187
00:13:03,720 --> 00:13:05,829
With <i>LIFE's</i> motto on it.

188
00:13:14,000 --> 00:13:15,586
Here you go.

189
00:13:21,720 --> 00:13:23,863
Where's 25?
It's not there.

190
00:13:23,880 --> 00:13:25,181
(LOUD KNOCKING ON DOOR)

191
00:13:26,360 --> 00:13:29,504
Hey, we need negative 25.

192
00:13:29,720 --> 00:13:32,559
Sean O'Connell sent a telegram.

193
00:13:32,560 --> 00:13:33,719
An actual telegram.

194
00:13:33,720 --> 00:13:35,988
A 100-year-old dude
came in a little hat.

195
00:13:37,080 --> 00:13:38,586
So there's a floor meeting.

196
00:13:39,240 --> 00:13:41,190
Bring 25.

197
00:13:44,560 --> 00:13:47,067
It's here somewhere.
We'll find it.

198
00:13:47,080 --> 00:13:49,799
Okay, make a contact sheet of
these frames as soon as you can.

199
00:13:49,800 --> 00:13:50,999
And don't say anything to anyone.

200
00:13:51,000 --> 00:13:52,381
Yeah.

201
00:13:52,400 --> 00:13:56,625
I just wanted to inform you
all reluctantly, that...

202
00:14:02,600 --> 00:14:05,479
I guess, just start back
from the beginning.

203
00:14:05,480 --> 00:14:08,759
Okay. I just wanted to inform
you all reluctantly...

204
00:14:08,760 --> 00:14:12,428
that this month's issue
will be our last.

205
00:14:12,760 --> 00:14:13,919
What?

206
00:14:13,920 --> 00:14:15,221
Yeah. What?

207
00:14:15,640 --> 00:14:17,624
This is some bull!

208
00:14:18,120 --> 00:14:19,467
It's sad...

209
00:14:20,480 --> 00:14:22,748
news, for sure.

210
00:14:24,120 --> 00:14:26,279
Now, you're all valued employees.

211
00:14:26,280 --> 00:14:30,079
But as we undergo this
transition to <i>LIFE</i> online...

212
00:14:30,080 --> 00:14:31,799
we wanted to be candid with you...

213
00:14:31,800 --> 00:14:35,519
that some of you will be
determined non-vital employees...

214
00:14:35,520 --> 00:14:37,319
to the new partnership.

215
00:14:37,320 --> 00:14:39,479
And we'll be deciding
which of those positions...

216
00:14:39,480 --> 00:14:42,999
will be remaining with us over
the course of the next week.

217
00:14:43,000 --> 00:14:47,350
Also, we feel sad about
that, as you can see.

218
00:14:47,480 --> 00:14:48,599
(GROANS)

219
00:14:48,600 --> 00:14:49,759
Now for some good news.

220
00:14:49,760 --> 00:14:52,062
We are very excited...
All right, Don.

221
00:14:52,440 --> 00:14:56,028
Ted Hendricks. Managing
director of the transition.

222
00:14:56,760 --> 00:14:59,586
Never fun, this stage.

223
00:14:59,600 --> 00:15:03,079
But we do have ahead of us
the privilege of publishing...

224
00:15:03,080 --> 00:15:07,146
what will be the very last
issue of <i>LIFE</i> magazine.

225
00:15:07,320 --> 00:15:10,479
And for the final issue,
we just received a telegram.

226
00:15:10,480 --> 00:15:11,599
Come on.

227
00:15:11,600 --> 00:15:14,079
From Sean O'Connell...

228
00:15:14,080 --> 00:15:16,399
who has never,
I'm told, been willing...

229
00:15:16,400 --> 00:15:18,439
to speak with the executives here.

230
00:15:18,440 --> 00:15:20,159
Well, he broke his long silence

231
00:15:20,160 --> 00:15:21,919
and shared his thoughts with us...

232
00:15:21,920 --> 00:15:25,064
through that old man.

233
00:15:26,680 --> 00:15:28,199
Sean O'Connell.

234
00:15:28,200 --> 00:15:33,267
"I expect full consideration
of negative 25 for cover."

235
00:15:33,280 --> 00:15:34,959
"My most grand."

236
00:15:34,960 --> 00:15:38,628
"The quintessence of life."

237
00:15:39,680 --> 00:15:41,106
What is that?

238
00:15:41,600 --> 00:15:43,599
It means like the
fullest and most rich.

239
00:15:43,600 --> 00:15:46,079
Okay. So our cover will probably
be the most famous ever...

240
00:15:46,080 --> 00:15:49,759
because it really will have the
big quintessence of all time.

241
00:15:49,760 --> 00:15:53,269
Very full and so rich.

242
00:15:55,720 --> 00:15:57,559
So let's see this thing. Huh?

243
00:15:57,560 --> 00:15:59,039
Let's see it.

244
00:15:59,040 --> 00:16:01,919
Can we... What am I doing up here?
What's going on?

245
00:16:01,920 --> 00:16:03,559
We'll receive it now
from Negative Assets.

246
00:16:03,560 --> 00:16:04,919
This gentleman.
The last man in.

247
00:16:04,920 --> 00:16:06,279
Negative Assets.
What's that?

248
00:16:06,280 --> 00:16:07,661
Ah, Major Tom.

249
00:16:08,200 --> 00:16:10,901
Can I get that?

250
00:16:13,400 --> 00:16:15,589
It's being processed.

251
00:16:16,160 --> 00:16:17,479
All right. Well, let's do it.

252
00:16:17,480 --> 00:16:20,215
Let's process some quintessence.

253
00:16:20,240 --> 00:16:21,541
Come on.

254
00:16:22,080 --> 00:16:23,381
Go.

255
00:16:23,680 --> 00:16:24,759
Now.

256
00:16:24,760 --> 00:16:26,439
That's why I'm clapping.

257
00:16:26,440 --> 00:16:28,708
When do we go to press?
Two and a half weeks.

258
00:16:42,360 --> 00:16:43,661
Hi.

259
00:16:43,840 --> 00:16:45,141
Hi.

260
00:16:45,520 --> 00:16:47,948
I'm Walter.

261
00:16:48,080 --> 00:16:50,508
Cheryl. Melhoff.
Mitty.

262
00:16:50,640 --> 00:16:51,987
Yes.

263
00:16:54,080 --> 00:16:56,199
You work in Photo Accounts, right?
I do.

264
00:16:56,200 --> 00:16:57,439
Negative Assets.

265
00:16:57,440 --> 00:16:58,919
Yes. I am.

266
00:16:58,920 --> 00:17:01,919
You're processing the last cover photo.
That's a big deal.

267
00:17:01,920 --> 00:17:04,999
Yeah, it's... there's a...
we have a glitch.

268
00:17:05,000 --> 00:17:06,599
Mini, on that one right now.

269
00:17:06,600 --> 00:17:08,470
I wanted to say, to you...

270
00:17:08,960 --> 00:17:13,185
do you maybe have an address
for Sean O'Connell?

271
00:17:13,920 --> 00:17:16,199
Um... It's not really
that easy with him.

272
00:17:16,200 --> 00:17:18,039
He moves around so much. I don't.

273
00:17:18,040 --> 00:17:19,439
Yeah, he's on a freelance.

274
00:17:19,440 --> 00:17:22,359
I don't know where and
he doesn't have a phone.

275
00:17:22,360 --> 00:17:25,140
No phone? He's old school.
Yeah.

276
00:17:28,080 --> 00:17:30,039
But, you know, why don't
I check with Peg?

277
00:17:30,040 --> 00:17:31,999
I know she just processed
a check for him.

278
00:17:32,000 --> 00:17:35,110
And we could track his pay-out maybe.
Find him that way?

279
00:17:35,400 --> 00:17:38,439
Cool. Very cool.
Okay.

280
00:17:38,440 --> 00:17:40,239
Walter.
Yes.

281
00:17:40,240 --> 00:17:41,679
I'm on it.

282
00:17:41,680 --> 00:17:43,039
Thanks.

283
00:17:43,040 --> 00:17:44,359
Yes. Are you coming?

284
00:17:44,360 --> 00:17:46,135
Yes, I'm not.

285
00:17:46,160 --> 00:17:48,383
Yes, I have to stay.

286
00:17:50,040 --> 00:17:52,820
Here's the contact sheet.

287
00:17:58,560 --> 00:17:59,959
What do you see?

288
00:17:59,960 --> 00:18:02,239
This photo cluster.
These three.

289
00:18:02,240 --> 00:18:04,119
They're the only printable ones.

290
00:18:04,120 --> 00:18:06,519
He took them around the
same time he took 25.

291
00:18:06,520 --> 00:18:09,119
They could give us a clue
to where Sean is.

292
00:18:09,120 --> 00:18:10,239
Blow them up, all right?

293
00:18:10,240 --> 00:18:11,541
Cool.

294
00:18:26,520 --> 00:18:28,504
CHERYL: Hey.

295
00:18:28,520 --> 00:18:30,390
Walter, right?

296
00:18:32,960 --> 00:18:34,415
Yeah.

297
00:18:34,440 --> 00:18:37,615
So, I called Peg about Sean.
She's gonna get back to me.

298
00:18:37,640 --> 00:18:39,351
Oh! Hey, thanks.

299
00:18:39,960 --> 00:18:42,661
Cool glasses, very Sand People.

300
00:18:43,400 --> 00:18:45,959
These? No,
these are loupes.

301
00:18:45,960 --> 00:18:47,719
They're for work.
They magnify the...

302
00:18:47,720 --> 00:18:49,879
Is that 25? Can I see?

303
00:18:49,880 --> 00:18:51,261
That's... No.

304
00:18:51,760 --> 00:18:54,759
I can't quite find 25...

305
00:18:54,760 --> 00:18:56,439
just now.

306
00:18:56,440 --> 00:18:58,079
You can't find it?

307
00:18:58,080 --> 00:19:00,039
Yeah. That's why
I'm trying to find Sean.

308
00:19:00,040 --> 00:19:04,550
I'm trying to track him down
somehow with these other images.

309
00:19:05,320 --> 00:19:06,559
His whereabouts?

310
00:19:06,560 --> 00:19:08,021
Yeah.

311
00:19:09,720 --> 00:19:12,546
I take this class,
Writing the Mystery Novel.

312
00:19:12,920 --> 00:19:15,079
Anyway, they say the key
is to work backwards.

313
00:19:15,080 --> 00:19:18,639
You connect the clues and then
scatter them so they seem unrelated.

314
00:19:18,640 --> 00:19:20,704
There's like a whole
science to it.

315
00:19:21,120 --> 00:19:22,865
May I?
Sure.

316
00:19:23,680 --> 00:19:26,135
Okay. Thumb.

317
00:19:26,160 --> 00:19:28,919
Yeah. It's an unknown thumb.

318
00:19:28,920 --> 00:19:31,143
Okay. Water?

319
00:19:32,160 --> 00:19:33,479
Just water, I guess?

320
00:19:33,480 --> 00:19:34,639
Yeah, just water.

321
00:19:34,640 --> 00:19:35,839
Okay.

322
00:19:35,840 --> 00:19:37,471
And...

323
00:19:38,600 --> 00:19:41,359
like a curved piece of...

324
00:19:41,360 --> 00:19:45,460
some kind of, part of a thing.
(CHUCKLES)

325
00:19:47,440 --> 00:19:49,599
But the thing with clues,
my teacher says...

326
00:19:49,600 --> 00:19:52,279
is you really only need one good
one, and then they'll connect...

327
00:19:52,280 --> 00:19:55,199
and you'll be like, "Oh, yes, of
course, unknown thumb, water..."

328
00:19:55,200 --> 00:19:57,821
"I should have seen this
the whole time. Ahh!"

329
00:19:58,200 --> 00:20:01,310
(LAUGHS)
Yeah, yeah, I'll be like...

330
00:20:05,120 --> 00:20:09,470
Well, anyway, I should get
back and try not to get fired.

331
00:20:14,120 --> 00:20:15,421
Hey, Cheryl.

332
00:20:17,520 --> 00:20:19,639
I have something creative
I've been working on, too.

333
00:20:19,640 --> 00:20:20,941
Oh.

334
00:20:20,960 --> 00:20:22,910
Little side project.

335
00:20:27,560 --> 00:20:29,703
Walter, it's amazing!

336
00:20:29,960 --> 00:20:31,705
Walter?

337
00:20:32,360 --> 00:20:35,027
I was just saying I'll let you
know when I hear back from Peg.

338
00:20:35,720 --> 00:20:37,895
Okay. Thank you.

339
00:20:37,920 --> 00:20:39,301
Okay.

340
00:20:40,640 --> 00:20:41,941
(PHONE RINGS)

341
00:20:46,480 --> 00:20:48,020
Hey, Odessa.

342
00:20:49,280 --> 00:20:50,706
What?

343
00:20:58,920 --> 00:21:02,319
WALTER: Is there a larger apartment
available the piano could fit in?

344
00:21:02,320 --> 00:21:04,719
Because it's a memento of our mom's.

345
00:21:04,720 --> 00:21:07,148
That's a really big...

346
00:21:07,440 --> 00:21:10,479
Most people sell their really big
mementos before they move here.

347
00:21:10,480 --> 00:21:12,999
My dad bought it for her
the year they were married.

348
00:21:13,000 --> 00:21:15,462
It means a lot to her.

349
00:21:16,240 --> 00:21:18,239
That's a villa. It's a
little more costly...

350
00:21:18,240 --> 00:21:21,879
but it has a more generous, piano kind
of size living room for you though.

351
00:21:21,880 --> 00:21:23,439
Yeah. Yeah,
this is good.

352
00:21:23,440 --> 00:21:24,799
On move-in,
you'd need first month's,

353
00:21:24,800 --> 00:21:26,119
last month's, and full deposit.

354
00:21:26,120 --> 00:21:28,184
That's $4,700.
Great.

355
00:21:28,200 --> 00:21:29,319
Yeah, okay.

356
00:21:29,320 --> 00:21:30,799
Yeah, we'll take it.
I'll get the paperwork.

357
00:21:30,800 --> 00:21:33,079
The new villa comes
open in three weeks.

358
00:21:33,080 --> 00:21:34,506
I'm guessing.

359
00:21:37,080 --> 00:21:38,427
Happy birthday.

360
00:21:39,640 --> 00:21:42,199
BOTH: Stretch Armstrong!

361
00:21:42,200 --> 00:21:43,599
That's cool.

362
00:21:43,600 --> 00:21:45,039
Yeah. Isn't that awesome?

363
00:21:45,040 --> 00:21:47,799
This was your favorite thing when
we were little. Do you remember?

364
00:21:47,800 --> 00:21:49,239
You want to do it?

365
00:21:49,240 --> 00:21:50,399
Yeah, all right.

366
00:21:50,400 --> 00:21:53,319
Come on, Stretch!
Good, good!

367
00:21:53,320 --> 00:21:54,479
Come on, we got to go.

368
00:21:54,480 --> 00:21:57,559
A villa, okay, but hey, I'm
not the Queen of Sheba.

369
00:21:57,560 --> 00:21:58,999
WALTER: You got to have
room for your piano.

370
00:21:59,000 --> 00:22:00,559
You can stay at my place
until it's ready.

371
00:22:00,560 --> 00:22:02,719
I won't be cramping your scene?

372
00:22:02,720 --> 00:22:04,239
My scene? No.

373
00:22:04,240 --> 00:22:06,079
And sorry we couldn't
get you in here today.

374
00:22:06,080 --> 00:22:07,239
Walter!

375
00:22:07,240 --> 00:22:09,399
Look what I found!

376
00:22:09,400 --> 00:22:11,839
This is from you
and Tim Linderman.

377
00:22:11,840 --> 00:22:14,239
Do you remember, we were
gonna backpack Europe?

378
00:22:14,240 --> 00:22:15,759
That June Dad died?

379
00:22:15,760 --> 00:22:18,119
Man! What is in here?

380
00:22:18,120 --> 00:22:19,479
That's my Walter box.

381
00:22:19,480 --> 00:22:22,260
Some of my Walter
knick-knacks and keepsakes.

382
00:22:22,440 --> 00:22:24,708
You made the best mix tapes!

383
00:22:24,720 --> 00:22:27,387
Oh, man.
What? What's that?

384
00:22:27,400 --> 00:22:29,559
Travel journal Dad gave me.

385
00:22:29,560 --> 00:22:30,799
Oh.

386
00:22:30,800 --> 00:22:33,719
You should donate that, because
you never used it, to a poor kid.

387
00:22:33,720 --> 00:22:35,879
A poor kid who's
gonna travel to Europe?

388
00:22:35,880 --> 00:22:37,879
Look at you and your dad!

389
00:22:37,880 --> 00:22:39,119
Is that my tournament one?

390
00:22:39,120 --> 00:22:41,229
He was so proud of this.

391
00:22:43,000 --> 00:22:45,621
Sharing your accomplishments
with the whole world.

392
00:22:45,800 --> 00:22:47,959
It's from the <i>Fairview
Smalltowner</i>, Mom.

393
00:22:47,960 --> 00:22:50,911
Well, I really
liked that nifty mohawk.

394
00:22:51,120 --> 00:22:52,439
You know, when your daddy died...

395
00:22:52,440 --> 00:22:54,799
and then you went to work
in that pizza place...

396
00:22:54,800 --> 00:22:58,359
the one that was named after a father,
had that father kind of name.

397
00:22:58,360 --> 00:22:59,479
Papa John's.

398
00:22:59,480 --> 00:23:00,519
Yeah, delivery.

399
00:23:00,520 --> 00:23:03,519
And I thought perhaps that
it was really sad for you...

400
00:23:03,520 --> 00:23:05,439
working in a restaurant
named after a father

401
00:23:05,440 --> 00:23:07,424
after your father just died.

402
00:23:08,320 --> 00:23:10,190
I never even thought about that.

403
00:23:11,040 --> 00:23:13,119
Probably because
I didn't call Dad "Papa."

404
00:23:13,120 --> 00:23:14,799
You had a weird style.

405
00:23:14,800 --> 00:23:17,546
That wasn't my style.
That was a uniform. KFC.

406
00:23:18,120 --> 00:23:19,639
My worker bee.

407
00:23:19,640 --> 00:23:20,919
(CHUCKLES)

408
00:23:20,920 --> 00:23:22,295
(CELL PHONE CHIMES)

409
00:23:22,320 --> 00:23:23,399
(BOTH LAUGHING)

410
00:23:23,400 --> 00:23:24,839
"Word in the water"?

411
00:23:24,840 --> 00:23:26,599
Okay, you know what?
I got to go.

412
00:23:26,600 --> 00:23:28,799
We're getting you into
a villa situation, okay?

413
00:23:28,800 --> 00:23:30,119
Okay.
Good, everybody?

414
00:23:30,120 --> 00:23:31,319
My worker bee...

415
00:23:31,320 --> 00:23:33,384
and my performance artist bee!
Thank you, Mom.

416
00:23:38,800 --> 00:23:40,465
Hernando.
Hey.

417
00:23:42,160 --> 00:23:43,839
I don't see anything.
Upper middle.

418
00:23:43,840 --> 00:23:45,983
It's faint. There's a
word in the water.

419
00:23:51,120 --> 00:23:53,309
I'm getting nervous, Walter.

420
00:23:55,520 --> 00:23:57,159
WALTER: Hey, this is an ocean.

421
00:23:57,160 --> 00:23:58,985
That's a boat.

422
00:23:59,760 --> 00:24:01,799
"Erkigsnek."

423
00:24:01,800 --> 00:24:04,262
He was near this boat.

424
00:24:05,240 --> 00:24:06,479
See you in a few.

425
00:24:06,480 --> 00:24:08,020
I'll check the mailroom.

426
00:24:15,320 --> 00:24:17,031
Final cover.

427
00:24:17,600 --> 00:24:19,504
Big responsibility.

428
00:24:20,600 --> 00:24:22,106
Oh, is that my quintessence?

429
00:24:23,280 --> 00:24:25,070
No.

430
00:24:25,240 --> 00:24:27,839
We're prepping the wetting agents
on that to start the process.

431
00:24:27,840 --> 00:24:30,871
Really? Because it looks like
you're playing with toys.

432
00:24:31,520 --> 00:24:34,559
No, this is a gift.

433
00:24:34,560 --> 00:24:36,799
Yeah, the negative needs to
go through a very technical...

434
00:24:36,800 --> 00:24:39,799
I'm sorry. I can't have a
professional conversation with you.

435
00:24:39,800 --> 00:24:42,751
You and your little blonde pal.

436
00:24:43,760 --> 00:24:45,061
Let's...

437
00:24:45,720 --> 00:24:47,959
You can't walk through
the office with him.

438
00:24:47,960 --> 00:24:50,024
Let's have it.
I'll put it away.

439
00:24:50,600 --> 00:24:52,319
Give me the toy, man!
No!

440
00:24:52,320 --> 00:24:53,799
Now.

441
00:24:53,800 --> 00:24:57,359
This is a place of business,
not a place of jelly-man toys!

442
00:24:57,360 --> 00:24:58,599
Get off it!

443
00:24:58,600 --> 00:24:59,759
No, I'm taking it!

444
00:24:59,760 --> 00:25:01,279
You can't just take my stuff!

445
00:25:01,280 --> 00:25:03,079
It's mine!
Give it to me!

446
00:25:03,080 --> 00:25:04,381
No!

447
00:25:17,360 --> 00:25:20,599
Stop fiddling with sweets
and little men!

448
00:25:20,600 --> 00:25:23,346
I'm trying to do my job!

449
00:25:25,120 --> 00:25:26,421
(YELLING)

450
00:25:31,600 --> 00:25:32,901
(HONKING HORN)

451
00:25:54,280 --> 00:25:55,581
(GRUNTS)

452
00:25:57,960 --> 00:25:59,261
(GROANS)

453
00:26:11,560 --> 00:26:12,861
(GROANS)

454
00:26:23,240 --> 00:26:25,429
Are you the Tin Man?

455
00:26:25,880 --> 00:26:28,262
Need a little oil can?

456
00:26:28,680 --> 00:26:30,027
Jesus.

457
00:26:31,560 --> 00:26:33,066
Picture.

458
00:26:36,160 --> 00:26:37,461
(PHONE RINGING)

459
00:26:39,640 --> 00:26:41,704
Hello?
<i><font color="

460
00:26:41,960 --> 00:26:44,149
Hey.
<i>What's up?</i>

461
00:26:44,880 --> 00:26:46,439
Who is this?
<i>Todd.</i>

462
00:26:46,440 --> 00:26:47,519
<i>From eHarmony.</i>

463
00:26:47,520 --> 00:26:48,999
Oh! Hi.

464
00:26:49,000 --> 00:26:50,239
<i>When I lost you there,
I was saying...</i>

465
00:26:50,240 --> 00:26:53,399
<i>we need to beef your profile up,
make it, you know, not blank.</i>

466
00:26:53,400 --> 00:26:56,180
<i>Real quick, let's build your
"Been There, Done Thats."</i>

467
00:26:56,520 --> 00:26:58,959
Okay. Been there...

468
00:26:58,960 --> 00:27:00,261
One...

469
00:27:00,480 --> 00:27:01,959
Phoenix.

470
00:27:01,960 --> 00:27:03,639
I forgot why.

471
00:27:03,640 --> 00:27:04,839
Then Nashville...

472
00:27:04,840 --> 00:27:06,119
but that was just
the airport on the way

473
00:27:06,120 --> 00:27:07,615
to Phoenix, so I don't
know if that...

474
00:27:07,640 --> 00:27:08,759
<i>Uh-huh...</i>

475
00:27:08,760 --> 00:27:12,119
<i>Hey, man, I was thinking,
if you work with this girl...</i>

476
00:27:12,120 --> 00:27:15,879
<i>why don't you just
humanly invite her out?</i>

477
00:27:15,880 --> 00:27:18,759
No, no, no, I'm trying to do like
a "Piña Colada Song" thing.

478
00:27:18,760 --> 00:27:20,079
<i>"Piña Colada Song"?</i>

479
00:27:20,080 --> 00:27:22,319
Yeah, you know, a guy posts
an ad, looking for a lover...

480
00:27:22,320 --> 00:27:23,719
and then his wife answers it...

481
00:27:23,720 --> 00:27:26,199
and it turns out they were soul
mates and didn't even know it...

482
00:27:26,200 --> 00:27:29,599
and they end up making love
in capes, or on a cape.

483
00:27:29,600 --> 00:27:32,399
<i>It's a song? Can you
sing a little bit?</i>

484
00:27:32,400 --> 00:27:36,079
<i><font color="
coladas, getting caught in the rain.</i>

485
00:27:36,080 --> 00:27:37,279
You know that song?
I have to go.

486
00:27:37,280 --> 00:27:38,599
<i>Is that Hall and Oates?</i>

487
00:27:38,600 --> 00:27:40,559
Hey!
Hey.

488
00:27:40,560 --> 00:27:41,879
Is that another clue?

489
00:27:41,880 --> 00:27:43,670
Yeah. This one's okay.
Yeah?

490
00:27:43,960 --> 00:27:46,308
There's a boat there, I think.

491
00:27:46,560 --> 00:27:48,919
"Erkig..."
Snack.

492
00:27:48,920 --> 00:27:50,399
Erkigsne?
Yeah.

493
00:27:50,400 --> 00:27:51,679
Sounds like a real clue.

494
00:27:51,680 --> 00:27:53,239
Yeah, it's the boat's name.

495
00:27:53,240 --> 00:27:54,519
Have you Googled it?

496
00:27:54,520 --> 00:27:55,901
I was on my way to.

497
00:27:56,600 --> 00:27:58,159
Yeah. N-U.

498
00:27:58,160 --> 00:28:01,430
It's the first two letters
of the port city.

499
00:28:02,840 --> 00:28:04,380
Buffering.

500
00:28:04,600 --> 00:28:05,935
<font color="

501
00:28:05,960 --> 00:28:07,359
So, the park...

502
00:28:07,360 --> 00:28:09,279
I got to run up there
and pick up my son.

503
00:28:09,280 --> 00:28:11,279
He's skateboarding with a friend.

504
00:28:11,280 --> 00:28:13,787
Do you want to walk up with me?

505
00:28:14,960 --> 00:28:16,199
Starting now?

506
00:28:16,200 --> 00:28:17,639
Yeah, starting now.

507
00:28:17,640 --> 00:28:18,999
Okay.

508
00:28:19,000 --> 00:28:20,839
Yeah, we got to figure this out.
It's a big deal.

509
00:28:20,840 --> 00:28:22,824
You lost a Sean O'Connell.

510
00:28:23,440 --> 00:28:25,199
I used to work at Nabisco.

511
00:28:25,200 --> 00:28:29,679
And then, I had a change...

512
00:28:29,680 --> 00:28:32,159
and I decided to apply to <i>LIFE.</i>

513
00:28:32,160 --> 00:28:35,799
Thought it would be more
colorful, less regular, I guess.

514
00:28:35,800 --> 00:28:38,671
You know, I just like
the idea of it.

515
00:28:39,680 --> 00:28:41,359
I like the motto of the company.

516
00:28:41,360 --> 00:28:42,799
Do you know it?

517
00:28:42,800 --> 00:28:44,039
"To see the world...

518
00:28:44,040 --> 00:28:46,519
BOTH: "Things dangerous
to come to..."

519
00:28:46,520 --> 00:28:48,079
"To see behind walls."

520
00:28:48,080 --> 00:28:49,791
Yeah, I...

521
00:28:51,040 --> 00:28:53,308
I got this, from Sean.

522
00:28:54,480 --> 00:28:55,679
He gave this to you?

523
00:28:55,680 --> 00:28:57,186
Yeah.

524
00:28:58,320 --> 00:29:00,622
I like that,
"TO DRAW CLOSER."

525
00:29:03,640 --> 00:29:05,839
So, what's he like in person?

526
00:29:05,840 --> 00:29:07,301
Sean?
Yeah.

527
00:29:08,160 --> 00:29:10,839
Well, I haven't actually met him.

528
00:29:10,840 --> 00:29:12,839
I mean, we talk a lot, but...

529
00:29:12,840 --> 00:29:15,999
I've been his point guy here
ever since I started.

530
00:29:16,000 --> 00:29:17,825
How long ago was that?

531
00:29:18,840 --> 00:29:20,159
16 years.

532
00:29:20,160 --> 00:29:21,439
16 years?

533
00:29:21,440 --> 00:29:23,039
Oh, my gosh. Wow.

534
00:29:23,040 --> 00:29:24,519
Well, you have
nothing to worry about.

535
00:29:24,520 --> 00:29:26,199
With the layoffs, I mean.

536
00:29:26,200 --> 00:29:28,279
I've been here for a month.

537
00:29:28,280 --> 00:29:30,582
"Last in, first out," right?

538
00:29:31,280 --> 00:29:32,661
(PHONE RINGING)
Oh. Sorry.

539
00:29:34,680 --> 00:29:36,869
It's Rich's dad.

540
00:29:37,440 --> 00:29:39,039
It's your...

541
00:29:39,040 --> 00:29:42,079
Former. Newly former.

542
00:29:42,080 --> 00:29:45,079
But we've been sort of...
I don't know.

543
00:29:45,080 --> 00:29:46,825
(CONTINUES RINGING)
I don't need to get it.

544
00:29:49,920 --> 00:29:52,871
So, what kind of skateboard
does your son have?

545
00:29:53,600 --> 00:29:55,575
Um, I have no idea!

546
00:29:55,600 --> 00:29:57,719
It's oblong. I don't know.

547
00:29:57,720 --> 00:30:00,341
Why?
No, I just...

548
00:30:00,640 --> 00:30:04,865
I used to... I was kind
of into the scene.

549
00:30:05,400 --> 00:30:06,999
The skateboard scene?
Yeah.

550
00:30:07,000 --> 00:30:08,347
Wow!

551
00:30:08,760 --> 00:30:10,279
Hi, Peg.

552
00:30:10,280 --> 00:30:13,709
Yeah, it's Sean O'Connell, we
actually need to find him.

553
00:30:15,880 --> 00:30:18,387
Yes. If you could hurry.

554
00:30:18,600 --> 00:30:20,079
Kickflip.

555
00:30:20,080 --> 00:30:21,620
Yeah.

556
00:30:21,720 --> 00:30:23,784
It's a good one
for the repertoire.

557
00:30:24,600 --> 00:30:26,119
I'm Walter.

558
00:30:26,120 --> 00:30:27,319
Rich.

559
00:30:27,320 --> 00:30:29,959
Yeah, we think he might know
something or have an asset we need.

560
00:30:29,960 --> 00:30:31,639
You know, you just got to get
a little more snap...

561
00:30:31,640 --> 00:30:33,385
get that thing up there.

562
00:30:34,240 --> 00:30:36,304
Want me to show you something?

563
00:30:36,640 --> 00:30:38,544
Sure.

564
00:30:40,280 --> 00:30:41,581
Here.

565
00:30:42,440 --> 00:30:43,759
I like your trucks.

566
00:30:43,760 --> 00:30:45,141
Thanks.

567
00:30:46,160 --> 00:30:47,905
Now check this out.

568
00:30:49,600 --> 00:30:51,735
Know about the flick?
Uh-huh.

569
00:30:51,760 --> 00:30:55,223
Yeah, we've finished processing
his April work order.

570
00:31:01,640 --> 00:31:03,908
Yes, it's kind of important.

571
00:31:06,440 --> 00:31:09,710
Did you forward the job 1090s?

572
00:31:10,080 --> 00:31:12,064
Or his last salary?

573
00:31:12,960 --> 00:31:14,421
Wow!

574
00:31:17,960 --> 00:31:19,386
Wow!

575
00:31:19,520 --> 00:31:21,079
Here you go.
That was awesome.

576
00:31:21,080 --> 00:31:22,279
So it could be either place.

577
00:31:22,280 --> 00:31:24,079
Thanks, Walter.
Okay. Thanks, Peg.

578
00:31:24,080 --> 00:31:25,381
All right.

579
00:31:26,480 --> 00:31:27,799
Hey, so...

580
00:31:27,800 --> 00:31:29,639
Sean's definitely not in New York.

581
00:31:29,640 --> 00:31:31,359
Peg said she sent multiples.

582
00:31:31,360 --> 00:31:33,519
I don't know if you know
how it works with him.

583
00:31:33,520 --> 00:31:36,519
She sends copies because we
never know where he's gonna be.

584
00:31:36,520 --> 00:31:39,839
And this week she sent 1090s
to Princeton, New Jersey.

585
00:31:39,840 --> 00:31:42,039
Oh, great.
Train ride.

586
00:31:42,040 --> 00:31:43,639
And one to Greenland.

587
00:31:43,640 --> 00:31:44,941
Just in case.

588
00:31:45,480 --> 00:31:47,464
Greenland, the country?

589
00:31:48,200 --> 00:31:49,581
That's...

590
00:31:50,600 --> 00:31:52,199
You can't take a train there.

591
00:31:52,200 --> 00:31:53,519
No.

592
00:31:53,520 --> 00:31:55,519
Well, maybe he's in Jersey.
Yeah.

593
00:31:55,520 --> 00:31:58,519
Yeah, is your phone done
buffering with that ship's name?

594
00:31:58,520 --> 00:32:00,719
Yes! Look.
Here it is.

595
00:32:00,720 --> 00:32:03,182
Nuuk, Greenland.

596
00:32:04,000 --> 00:32:05,839
Yeah!
(BOTH CHUCKLE)

597
00:32:05,840 --> 00:32:07,159
Come on, that's a good lead!

598
00:32:07,160 --> 00:32:09,303
You should follow that up.

599
00:32:09,840 --> 00:32:11,999
Yeah, follow it up in Greenland.

600
00:32:12,000 --> 00:32:14,359
Yeah. Why not? Go!

601
00:32:14,360 --> 00:32:15,999
Crack the case.

602
00:32:16,000 --> 00:32:17,870
Listen to your wallet.

603
00:32:19,680 --> 00:32:20,839
(PHONE RINGS)

604
00:32:20,840 --> 00:32:24,039
Sorry, it's my... it's Phil again.

605
00:32:24,040 --> 00:32:26,839
Maybe he fell down a well or something.
Maybe I should get it.

606
00:32:26,840 --> 00:32:28,079
Hey, buddy! Here!

607
00:32:28,080 --> 00:32:30,039
Rich, Rich! Not so fast! Here!

608
00:32:30,040 --> 00:32:31,501
Take that.

609
00:32:33,080 --> 00:32:35,189
Yeah. I understand.

610
00:32:35,360 --> 00:32:37,310
Okay. Bye.

611
00:32:38,240 --> 00:32:40,144
He did fall down a well.

612
00:32:40,560 --> 00:32:42,079
But I don't care.

613
00:32:42,080 --> 00:32:44,759
I just want to be
with you, you know?

614
00:32:44,760 --> 00:32:45,919
Really?

615
00:32:45,920 --> 00:32:49,439
Let's run away together. Let's make
every moment count, starting now.

616
00:32:49,440 --> 00:32:50,741
Sweet!

617
00:32:51,880 --> 00:32:52,959
Can I tell you something?

618
00:32:52,960 --> 00:32:54,307
Anything.

619
00:32:56,040 --> 00:32:58,502
I have that
Benjamin Buttons thing.

620
00:32:59,120 --> 00:33:01,279
Where you get old, but smaller.

621
00:33:01,280 --> 00:33:04,663
Or whatever, and become a
gradual old baby. Or something.

622
00:33:04,680 --> 00:33:07,279
I didn't see the movie, so I
don't really know how it works.

623
00:33:07,280 --> 00:33:08,820
But I have it.

624
00:33:09,520 --> 00:33:11,822
We can still
build a life together.

625
00:33:12,120 --> 00:33:13,421
Cool.

626
00:33:26,800 --> 00:33:29,580
I like your snappy little suit.

627
00:33:29,760 --> 00:33:32,267
I bought it at a doll store.

628
00:33:32,480 --> 00:33:33,906
Oh. Cool.

629
00:33:35,600 --> 00:33:39,188
My little heart is no
bigger than a quarter...

630
00:33:39,720 --> 00:33:42,785
but it's as full as Fort Knox.

631
00:33:43,320 --> 00:33:45,907
You're the bravest
man I've ever known.

632
00:33:46,720 --> 00:33:48,599
I love you, baby.

633
00:33:48,600 --> 00:33:51,399
Not like "baby," like...

634
00:33:51,400 --> 00:33:55,546
because you look like a
little weird baby-man.

635
00:33:56,320 --> 00:33:57,906
I get it.

636
00:33:58,120 --> 00:34:00,879
Thank you for such
a wonderful life.

637
00:34:00,880 --> 00:34:02,181
(GASPING)

638
00:34:03,840 --> 00:34:04,959
(SHUSHES)

639
00:34:04,960 --> 00:34:08,264
Just nestle in here and die.

640
00:34:09,080 --> 00:34:10,679
(RASPING)

641
00:34:10,680 --> 00:34:13,108
Good-bye, Walter.

642
00:34:13,360 --> 00:34:15,071
Good-bye! Walter!

643
00:34:15,680 --> 00:34:17,959
Walter!
Walter!

644
00:34:17,960 --> 00:34:19,319
Bye!
Oh!

645
00:34:19,320 --> 00:34:20,975
Sorry! I was just...

646
00:34:21,000 --> 00:34:22,919
Where do you go?

647
00:34:22,920 --> 00:34:24,999
I started thinking about...

648
00:34:25,000 --> 00:34:27,799
No, it's okay, I was probably boring
you about my broken refrigerator.

649
00:34:27,800 --> 00:34:29,101
No!

650
00:34:29,480 --> 00:34:30,519
Rich!

651
00:34:30,520 --> 00:34:33,039
My son's running into
the street. I have to go.

652
00:34:33,040 --> 00:34:34,639
Yeah.

653
00:34:34,640 --> 00:34:38,039
I wanted to tell you,
that song, "Major Tom"?

654
00:34:38,040 --> 00:34:41,025
Back there, when
the beard guy was...

655
00:34:41,640 --> 00:34:42,999
He doesn't know what
he's talking about.

656
00:34:43,000 --> 00:34:47,350
That song is about courage
and going into the unknown.

657
00:34:47,840 --> 00:34:49,426
It's a cool song.

658
00:34:53,040 --> 00:34:54,865
Rich!

659
00:35:04,680 --> 00:35:05,981
Yo!

660
00:35:06,520 --> 00:35:08,839
Where's my thing?

661
00:35:08,840 --> 00:35:11,347
It's in a silver bath.

662
00:35:12,240 --> 00:35:14,359
I don't even know what language
you're speaking right now.

663
00:35:14,360 --> 00:35:16,319
You know, you got
to take me seriously.

664
00:35:16,320 --> 00:35:18,519
I got a magazine to execute here.

665
00:35:18,520 --> 00:35:20,519
And bosses to answer to.

666
00:35:20,520 --> 00:35:23,790
So next time I see you,
I see that picture. Okay?

667
00:35:24,920 --> 00:35:26,359
Hey! Dream Machine!

668
00:35:26,360 --> 00:35:27,661
Hello?

669
00:35:28,360 --> 00:35:30,503
I want proof you heard me.

670
00:35:32,000 --> 00:35:34,029
Next time I see you...

671
00:35:35,240 --> 00:35:36,666
You see the picture.

672
00:35:36,920 --> 00:35:39,029
That's right!

673
00:35:45,240 --> 00:35:47,399
Any luck, Hernando?

674
00:35:47,400 --> 00:35:50,199
I turned the place
upside-down. 25 is not here.

675
00:35:50,200 --> 00:35:51,911
I searched Receiving, too, man.

676
00:35:53,080 --> 00:35:55,382
This never happens!

677
00:35:55,560 --> 00:35:57,199
I'm telling you...

678
00:35:57,200 --> 00:35:58,740
it's nowhere, Walter.

679
00:36:00,400 --> 00:36:03,863
I mean, maybe he
didn't even send it.

680
00:36:04,200 --> 00:36:06,104
Maybe it's still on him.

681
00:36:07,720 --> 00:36:09,226
Walter?

682
00:36:35,320 --> 00:36:37,065
Walter!

683
00:37:06,680 --> 00:37:11,622
<i>Something filled up.</i>

684
00:37:13,800 --> 00:37:19,140
<i>My heart with nothing.</i>

685
00:37:20,880 --> 00:37:27,984
<i>Someone told me not to cry.</i>

686
00:37:34,400 --> 00:37:39,183
<i>Now that I'm older.</i>

687
00:37:41,680 --> 00:37:46,349
<i>My heart's colder.</i>

688
00:37:48,360 --> 00:37:55,384
<i>And I can see that it's a lie.</i>

689
00:38:35,640 --> 00:38:36,941
Hi.

690
00:38:37,080 --> 00:38:38,381
Hi.

691
00:38:39,400 --> 00:38:41,225
Do you have any cars available?

692
00:38:41,960 --> 00:38:46,060
Yeah, we have a blue one
and a red one.

693
00:38:49,960 --> 00:38:52,024
I'll take the red one.

694
00:39:35,480 --> 00:39:40,799
<i>MAN: (SINGING) You were working
as a waitress In a cocktail bar.</i>

695
00:39:40,800 --> 00:39:43,959
<i>When I met you.</i>

696
00:39:43,960 --> 00:39:48,359
<i>I picked you out, I shook you up
And turned you around.</i>

697
00:39:48,360 --> 00:39:51,823
<i>Turned you into someone new.</i>

698
00:39:52,200 --> 00:39:53,839
Hi.
Hi.

699
00:39:53,840 --> 00:39:58,159
Can I ask you, could
someone receive mail here?

700
00:39:58,160 --> 00:40:00,439
An American? Sean O'Connell?

701
00:40:00,440 --> 00:40:03,471
I think he might have received
mail at this address.

702
00:40:03,680 --> 00:40:06,062
You want a drink?

703
00:40:06,600 --> 00:40:08,504
Okay. Yeah, I guess...

704
00:40:10,200 --> 00:40:13,495
a small beer shoe.

705
00:40:13,520 --> 00:40:15,759
So, could somebody get mail here?

706
00:40:15,760 --> 00:40:16,879
Heli mail.

707
00:40:16,880 --> 00:40:18,181
"Heli mail"?

708
00:40:18,200 --> 00:40:21,519
We helicopter mail to the
ships when they pass by.

709
00:40:21,520 --> 00:40:23,839
We are pub and helipad.

710
00:40:23,840 --> 00:40:26,439
Yeah. Wait, the <i>Erkigsnek?</i>

711
00:40:26,440 --> 00:40:27,999
Yeah. <i>Erkigsnek.</i>

712
00:40:28,000 --> 00:40:29,495
<i>Erkigsnek.</i>

713
00:40:29,520 --> 00:40:31,982
We flew mail to her Tuesday.

714
00:40:32,000 --> 00:40:34,679
I'm gonna take it
down a little, here.

715
00:40:34,680 --> 00:40:36,823
I just want to
speak from the heart.

716
00:40:36,840 --> 00:40:38,824
I lost a good lady.

717
00:40:39,040 --> 00:40:42,310
I feel this song is helping me
feel like I'm not alone.

718
00:40:42,800 --> 00:40:46,263
Even though I pretty much am.

719
00:40:46,280 --> 00:40:47,615
Come on, let's sing it.

720
00:40:47,640 --> 00:40:49,279
Everyone.

721
00:40:49,280 --> 00:40:50,599
Let's sing it together.

722
00:40:50,600 --> 00:40:52,959
<i>Don't you want me, baby?</i>

723
00:40:52,960 --> 00:40:55,039
Do you know who
flies the mail out?

724
00:40:55,040 --> 00:40:57,039
Do you have regular pilots?

725
00:40:57,040 --> 00:40:58,119
Hey, man.

726
00:40:58,120 --> 00:40:59,999
Just keep it going, man.

727
00:41:00,000 --> 00:41:01,399
Hey.
Sing it.

728
00:41:01,400 --> 00:41:03,959
No, no, thank you.
I'm all right.

729
00:41:03,960 --> 00:41:05,599
Come on, man. Go on.

730
00:41:05,600 --> 00:41:07,599
<i>I was working as a waitress.</i>

731
00:41:07,600 --> 00:41:10,479
Yeah, I know it.
I'm okay. Thank you.

732
00:41:10,480 --> 00:41:12,679
I'm on a business trip,
I'm working.

733
00:41:12,680 --> 00:41:14,948
Come on, man. This song
is important to me.

734
00:41:15,880 --> 00:41:16,919
Yeah.
Yeah.

735
00:41:16,920 --> 00:41:18,159
Sing it.
Okay.

736
00:41:18,160 --> 00:41:22,919
<i>I was working as a waitress in a
cocktail bar that much is true.</i>

737
00:41:22,920 --> 00:41:24,267
Okay?

738
00:41:24,440 --> 00:41:25,959
That sucked.

739
00:41:25,960 --> 00:41:27,079
Do your work.

740
00:41:27,080 --> 00:41:28,381
You don't have to push.

741
00:41:29,120 --> 00:41:31,343
What if I poke you?
Don't poke me.

742
00:41:31,840 --> 00:41:33,359
Do your work, man.
Don't poke me!

743
00:41:33,360 --> 00:41:35,039
I'm poking you.
What am I doing?

744
00:41:35,040 --> 00:41:37,229
Stop poking me!
Don't poke me!

745
00:41:37,760 --> 00:41:39,061
(YELLS)

746
00:41:40,600 --> 00:41:41,947
Hey!

747
00:41:43,800 --> 00:41:45,181
Come on!

748
00:41:45,440 --> 00:41:46,741
Aah!

749
00:41:50,360 --> 00:41:52,071
Wait, wait.
Wait!

750
00:41:52,320 --> 00:41:54,588
Your thumb! I have to talk
to you about your thumb!

751
00:41:58,840 --> 00:42:02,535
MAN: Yeah. I flew mail out
to the <i>Erkigsnek</i> Tuesday.

752
00:42:02,560 --> 00:42:04,919
Gave him a ride.

753
00:42:04,920 --> 00:42:08,383
He took that photo
of my hand on the stick.

754
00:42:09,160 --> 00:42:13,431
I'm just blown away
I located your thumb.

755
00:42:14,800 --> 00:42:17,580
There is, like, eight
people in Greenland.

756
00:42:20,000 --> 00:42:23,588
I mean, it's a good
place to find a thumb.

757
00:42:26,040 --> 00:42:28,799
Don't cheat on your lady, man...

758
00:42:28,800 --> 00:42:32,104
when you live in a country that
only has eight people in it.

759
00:42:32,360 --> 00:42:34,025
By the way.

760
00:42:34,600 --> 00:42:35,679
So, uh...

761
00:42:35,680 --> 00:42:38,455
You're scrappy.

762
00:42:38,480 --> 00:42:39,781
<font color="

763
00:42:39,960 --> 00:42:43,104
You're a little scrappy Duncan.

764
00:42:43,640 --> 00:42:45,479
So, you're trying
to find this guy?

765
00:42:45,480 --> 00:42:47,191
Yes. Yeah.

766
00:42:47,480 --> 00:42:51,227
Well, I'm flying some radio parts
out there in five minutes.

767
00:42:53,640 --> 00:42:56,466
He may still be on the boat.

768
00:42:56,680 --> 00:42:58,027
Really?
Yeah.

769
00:42:59,040 --> 00:43:02,105
Maybe you could come with me.

770
00:43:08,320 --> 00:43:13,831
Yeah, or maybe I could just
call him on the boat phone.

771
00:43:14,520 --> 00:43:16,319
The boat phone?

772
00:43:16,320 --> 00:43:18,639
Yeah, the phone on the boat.

773
00:43:18,640 --> 00:43:21,519
You mean the ship-to-shore?

774
00:43:21,520 --> 00:43:25,239
Yeah, maybe I could just ask
him on the ship-to-shore.

775
00:43:25,240 --> 00:43:27,519
Their radio is broke.

776
00:43:27,520 --> 00:43:30,664
That's why I'm
flying out there now.

777
00:43:30,800 --> 00:43:32,101
Oh.

778
00:43:32,240 --> 00:43:34,349
You're flying out right now?

779
00:43:34,360 --> 00:43:35,839
I'm just gonna finish my beer.

780
00:43:35,840 --> 00:43:37,359
The weather doesn't look so great.

781
00:43:37,360 --> 00:43:38,661
It's not.

782
00:43:39,040 --> 00:43:40,671
Looks like there's
a storm moving in.

783
00:43:41,880 --> 00:43:43,039
PILOT: Yeah.

784
00:43:43,040 --> 00:43:44,399
A-brewin'.

785
00:43:44,400 --> 00:43:46,119
Yeah.

786
00:43:46,120 --> 00:43:47,359
But you're just...

787
00:43:47,360 --> 00:43:49,799
you're just gonna
finish your beer...

788
00:43:49,800 --> 00:43:53,309
and then fly a machine?

789
00:43:55,720 --> 00:43:57,465
Yeah.

790
00:43:58,320 --> 00:44:00,861
I'm kind of nervous
about the storm.

791
00:44:01,680 --> 00:44:04,984
I just want to get
a couple of beers down.

792
00:44:15,040 --> 00:44:16,546
Okay. I'm not gonna go with you.

793
00:44:16,720 --> 00:44:18,055
(BURPS)

794
00:44:18,080 --> 00:44:19,506
Yeah.

795
00:44:20,920 --> 00:44:22,710
Whatever.

796
00:44:27,160 --> 00:44:28,759
See you, man.
Okay.

797
00:44:28,760 --> 00:44:30,141
See you.

798
00:44:31,800 --> 00:44:33,545
Okay.

799
00:44:44,960 --> 00:44:46,261
(SIGHS)

800
00:44:52,800 --> 00:44:54,101
(DOGS BARKING)

801
00:44:57,440 --> 00:44:58,741
(SHRIEKS)

802
00:45:00,480 --> 00:45:03,101
Shut up!
(DOGS BARK)

803
00:45:06,320 --> 00:45:07,621
(SIGHS)

804
00:45:17,440 --> 00:45:20,295
Hi. Hello, everyone.

805
00:45:20,320 --> 00:45:22,039
Hi. Uh...

806
00:45:22,040 --> 00:45:24,149
Hello, Nuuk.
(CHUCKLES)

807
00:45:25,600 --> 00:45:28,221
Sorry, I'm a little nervous.

808
00:45:28,800 --> 00:45:30,147
Okay.

809
00:45:31,080 --> 00:45:33,359
This one goes out to Walter Mitty.

810
00:45:33,360 --> 00:45:35,389
He knows why.

811
00:45:45,280 --> 00:45:49,505
<i>Ground Control to Major Tom.</i>

812
00:45:52,880 --> 00:45:56,901
<i>Ground Control to Major Tom.</i>

813
00:46:00,240 --> 00:46:05,990
<i>Take your protein pills
And put your helmet on.</i>

814
00:46:20,880 --> 00:46:25,663
<i>Ground Control to Major Tom.</i>

815
00:46:27,800 --> 00:46:32,662
<i>Commencing countdown, engines on.</i>

816
00:46:35,200 --> 00:46:36,879
<i>Check ignition.</i>

817
00:46:36,880 --> 00:46:41,151
<i>And may God's love be with you.</i>

818
00:46:52,480 --> 00:46:56,501
<i>This is Ground Control
to Major Tom.</i>

819
00:46:57,280 --> 00:47:01,027
<i>You've really made the grade.</i>

820
00:47:02,120 --> 00:47:07,904
<i>And the papers want to know
whose shirts you wear.</i>

821
00:47:09,000 --> 00:47:14,784
<i>Now it's time to leave
the capsule if you dare.</i>

822
00:47:17,080 --> 00:47:21,305
<i>This is Major Tom
to Ground Control.</i>

823
00:47:21,960 --> 00:47:26,151
<i>I'm stepping through the door.</i>

824
00:47:26,840 --> 00:47:32,146
<i>And I'm floating
in the most peculiar way.</i>

825
00:47:34,080 --> 00:47:39,068
<i>And the stars look
very different today.</i>

826
00:47:41,360 --> 00:47:47,429
<i>For here am I
sitting in a tin can.</i>

827
00:47:48,800 --> 00:47:54,743
<i>Far above the world.</i>

828
00:47:56,000 --> 00:48:01,959
<i>Planet Earth is blue
and there's nothing I can do.</i>

829
00:48:01,960 --> 00:48:03,386
Hey.

830
00:48:03,960 --> 00:48:05,830
Glad you came.

831
00:48:05,840 --> 00:48:07,799
Are you comfortable?

832
00:48:07,800 --> 00:48:08,959
What?

833
00:48:08,960 --> 00:48:10,639
Are you comfortable?

834
00:48:10,640 --> 00:48:12,119
No!

835
00:48:12,120 --> 00:48:14,024
Hold on tight.

836
00:48:19,040 --> 00:48:21,502
Hey, there she is!

837
00:48:36,920 --> 00:48:39,159
Where do we land?

838
00:48:39,160 --> 00:48:41,079
We don't!

839
00:48:41,080 --> 00:48:42,461
What?

840
00:48:42,680 --> 00:48:44,311
We don't land.

841
00:48:57,120 --> 00:48:59,039
Okay, Walter.

842
00:48:59,040 --> 00:49:01,839
I was gonna drop the radio
parts into the boat.

843
00:49:01,840 --> 00:49:04,507
You take them.
They're right next to you.

844
00:49:08,960 --> 00:49:10,199
These?
Yeah.

845
00:49:10,200 --> 00:49:12,735
Just jump in the boat.
You got them?

846
00:49:12,760 --> 00:49:15,028
Just jump in the boat?
Yeah.

847
00:49:15,560 --> 00:49:17,399
Yeah, you're doing great, Walter!

848
00:49:17,400 --> 00:49:20,101
What do you mean,
"jump into the boat"?

849
00:49:20,720 --> 00:49:24,229
What would be the best way of
reaching you to stay in touch?

850
00:49:25,040 --> 00:49:26,559
I don't know. Wait!

851
00:49:26,560 --> 00:49:28,862
What do you mean
"jump into the boat"?

852
00:49:29,320 --> 00:49:30,879
It looks far away!

853
00:49:30,880 --> 00:49:32,479
Yeah, but you got to go now!

854
00:49:32,480 --> 00:49:33,941
Go, go, go!

855
00:49:34,400 --> 00:49:35,747
Go!

856
00:49:37,280 --> 00:49:38,581
No!

857
00:49:40,720 --> 00:49:42,079
No, Walter!

858
00:49:42,080 --> 00:49:45,031
I meant the other boat!
The little boat!

859
00:49:53,920 --> 00:49:55,460
Help!

860
00:49:55,760 --> 00:49:57,061
<font color="

861
00:49:59,600 --> 00:50:02,079
Help! Help!

862
00:50:02,080 --> 00:50:03,919
Try to remain calm.

863
00:50:03,920 --> 00:50:06,951
The pontoon boat
is coming for you.

864
00:50:07,240 --> 00:50:10,039
You have at least a minute
before you freeze!

865
00:50:10,040 --> 00:50:11,239
What?

866
00:50:11,240 --> 00:50:12,541
You are safe!

867
00:50:19,560 --> 00:50:21,703
There's something here!

868
00:50:22,080 --> 00:50:24,906
There's a fin here, I think!

869
00:50:24,920 --> 00:50:27,951
We are traveling through
a porpoise school!

870
00:50:28,120 --> 00:50:30,279
Don't fear the porpoise!

871
00:50:30,280 --> 00:50:32,839
I don't think it's a porpoise!

872
00:50:32,840 --> 00:50:35,746
I'm telling you, it's a porpoise.

873
00:50:35,920 --> 00:50:37,799
Be friendly.

874
00:50:37,800 --> 00:50:40,439
It will protect
you from the sharks.

875
00:50:40,440 --> 00:50:42,265
Okay.

876
00:50:45,000 --> 00:50:46,426
Come here.

877
00:50:47,600 --> 00:50:49,265
Hey!

878
00:50:51,440 --> 00:50:52,787
Hey.

879
00:50:54,600 --> 00:50:57,159
Okay, that's a shark.

880
00:50:57,160 --> 00:50:58,950
That's what I said!

881
00:50:59,640 --> 00:51:00,799
Jesus!

882
00:51:00,800 --> 00:51:02,519
Stop befriending it!

883
00:51:02,520 --> 00:51:03,679
Kill it!

884
00:51:03,680 --> 00:51:05,744
It's not a porpoise!

885
00:51:05,760 --> 00:51:07,479
It's not a porpoise!

886
00:51:07,480 --> 00:51:09,439
MAN: Poke his eyes out!

887
00:51:09,440 --> 00:51:10,741
Fight it!

888
00:51:14,520 --> 00:51:15,821
(GRUNTING)

889
00:51:16,760 --> 00:51:17,959
(COUGHING)

890
00:51:17,960 --> 00:51:20,679
Oh, my God.

891
00:51:20,680 --> 00:51:21,981
That really happened?

892
00:51:23,200 --> 00:51:25,025
Real face.

893
00:51:25,280 --> 00:51:27,981
Sorry for palming your face.

894
00:51:28,320 --> 00:51:29,826
Oh, my God.

895
00:51:39,360 --> 00:51:40,919
A pilot boat came.

896
00:51:40,920 --> 00:51:43,519
They took him four hours ago.

897
00:51:43,520 --> 00:51:45,175
Before the storm.

898
00:51:45,200 --> 00:51:46,501
Took him where?

899
00:51:46,840 --> 00:51:48,301
Iceland.

900
00:51:49,840 --> 00:51:51,359
Is there any way
that we could radio him?

901
00:51:51,360 --> 00:51:54,679
It's very important that I
discuss something with him.

902
00:51:54,680 --> 00:51:57,679
You jumped into the ocean
with our radio components.

903
00:51:57,680 --> 00:51:59,199
They are lost.

904
00:51:59,200 --> 00:52:00,599
Correct?

905
00:52:00,600 --> 00:52:02,664
Yeah, that's correct.

906
00:52:10,880 --> 00:52:12,625
You're American?

907
00:52:13,200 --> 00:52:14,501
Yeah.

908
00:52:14,720 --> 00:52:16,519
Excellent!

909
00:52:16,520 --> 00:52:18,026
Fonzie!

910
00:52:19,400 --> 00:52:23,500
Come on, I'll find you some
dry clothing, homeslice.

911
00:52:28,480 --> 00:52:31,519
Will this work?
For your items?

912
00:52:31,520 --> 00:52:33,159
Oh, yeah.
Thank you.

913
00:52:33,160 --> 00:52:34,879
Hey, I'll take this, buddy.

914
00:52:34,880 --> 00:52:35,919
Okay.

915
00:52:35,920 --> 00:52:37,319
Hungry?
Sure.

916
00:52:37,320 --> 00:52:40,430
I got some kick-ass cake, man.

917
00:52:43,080 --> 00:52:44,159
Thank you.

918
00:52:44,160 --> 00:52:45,639
Looking good.

919
00:52:45,640 --> 00:52:47,908
You can keep it.

920
00:52:49,000 --> 00:52:50,904
Hey, this is...

921
00:52:51,240 --> 00:52:53,429
This is clementine cake.

922
00:52:53,920 --> 00:52:55,839
This is clementine cake.
My mom makes this.

923
00:52:55,840 --> 00:52:57,790
Yeah, Sean brought it.

924
00:52:59,640 --> 00:53:01,544
Yeah.

925
00:53:02,040 --> 00:53:03,751
Good.

926
00:53:17,480 --> 00:53:18,719
Is this Sean's?

927
00:53:18,720 --> 00:53:21,255
Yeah, he wrapped the cake in it.

928
00:53:21,280 --> 00:53:22,911
This is a shoot itinerary.

929
00:53:23,800 --> 00:53:26,228
It's a field itinerary
for a photo...

930
00:53:26,400 --> 00:53:28,439
Did he say anything
about where he was going?

931
00:53:28,440 --> 00:53:30,639
No, he didn't say much.

932
00:53:30,640 --> 00:53:34,740
He was just taking pictures of
these guys, the Chilean deckhands.

933
00:53:35,480 --> 00:53:36,959
He even gave me some tips...

934
00:53:36,960 --> 00:53:38,679
for my Instagrams.

935
00:53:38,680 --> 00:53:39,981
(SHUTTER CLICKS)

936
00:53:41,040 --> 00:53:42,199
Facebook friends?

937
00:53:42,200 --> 00:53:43,799
Yeah, sure.
Great.

938
00:53:43,800 --> 00:53:47,759
What is "Eyjafallajokull"?

939
00:53:47,760 --> 00:53:49,239
Eyjafjallajokull.

940
00:53:49,240 --> 00:53:50,319
Excuse me?

941
00:53:50,320 --> 00:53:51,621
Eyjafjallajokull.

942
00:53:52,280 --> 00:53:53,581
What is that?

943
00:53:54,320 --> 00:53:56,919
It's in Iceland.
It's a volcano.

944
00:53:56,920 --> 00:53:58,949
A volcano?
Yeah.

945
00:53:59,960 --> 00:54:01,839
May 2nd. That's tomorrow.

946
00:54:01,840 --> 00:54:02,959
Do you think there's any way...

947
00:54:02,960 --> 00:54:05,911
that we could possibly
land in Iceland?

948
00:54:05,920 --> 00:54:07,159
Yeah.

949
00:54:07,160 --> 00:54:08,319
Yeah?

950
00:54:08,320 --> 00:54:10,519
We have to in the morning.

951
00:54:10,520 --> 00:54:11,639
Great.

952
00:54:11,640 --> 00:54:13,655
Because you lost the radio.

953
00:54:13,680 --> 00:54:15,719
Right, yeah, sorry.

954
00:54:15,720 --> 00:54:17,799
Sorry. But that's...

955
00:54:17,800 --> 00:54:20,399
Well, I just have to get to...

956
00:54:20,400 --> 00:54:21,559
Eyjafjallajokull.

957
00:54:21,560 --> 00:54:22,861
Right.

958
00:54:22,880 --> 00:54:24,181
(MAN YELLING)

959
00:54:27,440 --> 00:54:31,540
Hey, I'll see you on
<i>Sesame Street</i>, man.

960
00:54:55,200 --> 00:54:57,719
Okay, you're here, and
this is Eyjafjallajokull.

961
00:54:57,720 --> 00:54:59,319
It's 15 kilometers.

962
00:54:59,320 --> 00:55:00,960
WALTER: Okay.
You can take the shore bike.

963
00:55:01,560 --> 00:55:03,146
But you better get going, man.

964
00:55:03,400 --> 00:55:05,399
Yeah, he didn't write a time
on that clue paper.

965
00:55:05,400 --> 00:55:08,863
No, man. Hurry.
Because of...

966
00:55:10,720 --> 00:55:13,239
What? I don't understand.

967
00:55:13,240 --> 00:55:14,879
What he means, man,
is you have to hurry...

968
00:55:14,880 --> 00:55:16,864
because there's a bunch
of horny Chileans...

969
00:55:16,880 --> 00:55:19,359
who want to go to the strip club.

970
00:55:19,360 --> 00:55:20,786
There's only one bike.

971
00:55:26,160 --> 00:55:29,679
Hurry, Walter, hurry! Run! Go!

972
00:55:29,680 --> 00:55:31,039
Go!

973
00:55:31,040 --> 00:55:32,159
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)

974
00:55:32,160 --> 00:55:35,384
Stay gold, Pony Boy!

975
00:56:30,120 --> 00:56:31,421
(PHONE RINGING)

976
00:56:40,320 --> 00:56:41,399
Hello?

977
00:56:41,400 --> 00:56:43,429
<i>TODD: Hey, what's up?</i>

978
00:56:43,440 --> 00:56:45,759
Todd? From eHarmony?

979
00:56:45,760 --> 00:56:48,399
<i>Yeah! What's up, man?</i>

980
00:56:48,400 --> 00:56:50,919
Not much. How have you been?

981
00:56:50,920 --> 00:56:53,599
<i>Good. It's early here.
I just got up, man.</i>

982
00:56:53,600 --> 00:56:55,119
<i>I was thinking about you.</i>

983
00:56:55,120 --> 00:56:56,399
Where are you?

984
00:56:56,400 --> 00:56:57,759
<i>Los Angeles.</i>

985
00:56:57,760 --> 00:57:01,839
<i>Hey, so your profile still
hasn't received any winks.</i>

986
00:57:01,840 --> 00:57:03,824
<i>Even though I put that
you've been to Phoenix.</i>

987
00:57:04,320 --> 00:57:05,621
Oh!

988
00:57:05,920 --> 00:57:09,079
I jumped out of a helicopter
yesterday into the ocean.

989
00:57:09,080 --> 00:57:11,119
And had a shark fight.

990
00:57:11,120 --> 00:57:13,839
<i>Yeah, listen,
I was mentioning before...</i>

991
00:57:13,840 --> 00:57:16,279
<i>people who daydream too
much, they're not...</i>

992
00:57:16,280 --> 00:57:18,959
No, it was real.
I really did.

993
00:57:18,960 --> 00:57:21,199
<i>Really? Then I'll put
down "adrenaline junkie."</i>

994
00:57:21,200 --> 00:57:22,359
<i>What kind of a shark?</i>

995
00:57:22,360 --> 00:57:23,661
Hey, Todd.

996
00:57:23,960 --> 00:57:25,199
I can't really talk right now.

997
00:57:25,200 --> 00:57:26,479
I'm on my way to a volcano.

998
00:57:26,480 --> 00:57:27,781
<i>What the...?</i>

999
00:57:47,040 --> 00:57:48,341
(GRUNTS)

1000
00:57:57,480 --> 00:57:58,781
<font color="

1001
00:58:32,200 --> 00:58:33,501
Hey.

1002
00:58:33,520 --> 00:58:35,759
Hi. Hey.

1003
00:58:35,760 --> 00:58:38,062
Do you guys speak English?

1004
00:58:39,720 --> 00:58:41,959
I'm looking for Eldgos Street.

1005
00:58:41,960 --> 00:58:43,261
An eruption?

1006
00:58:44,560 --> 00:58:45,907
Is that a street?

1007
00:58:45,920 --> 00:58:48,029
Is this Eyjafjallakuta?

1008
00:58:49,080 --> 00:58:50,381
Something like that?

1009
00:58:51,280 --> 00:58:53,901
(MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME)

1010
00:58:55,520 --> 00:58:58,426
I don't think this guy
knows what eldgos is.

1011
00:59:00,280 --> 00:59:01,741
It's a long board.

1012
00:59:02,080 --> 00:59:03,239
Yeah.

1013
00:59:03,240 --> 00:59:05,429
What is that?
Is that Thor, or...

1014
00:59:05,720 --> 00:59:07,039
Odin?

1015
00:59:07,040 --> 00:59:10,105
A Norse god?
He's cool.

1016
00:59:11,600 --> 00:59:13,629
Hey.

1017
00:59:15,280 --> 00:59:17,879
Would you maybe
want to make a trade?

1018
00:59:17,880 --> 00:59:19,784
I know a kid who
would love that board.

1019
00:59:21,320 --> 00:59:22,701
<font color="

1020
00:59:22,720 --> 00:59:24,260
It's cool. Look,
he stretches.

1021
00:59:25,440 --> 00:59:27,424
Here, come here and check it out.

1022
00:59:28,960 --> 00:59:30,785
Yeah. He's fun.

1023
00:59:31,600 --> 00:59:34,028
Yeah, it's lots of stretching fun.

1024
00:59:35,840 --> 00:59:39,375
Oh, man. We can tie
that around your sister...

1025
00:59:39,400 --> 00:59:40,701
Want to do it?

1026
00:59:42,280 --> 00:59:43,581
(SPEAKING IN ICELANDIC)

1027
00:59:44,200 --> 00:59:45,501
(SPEAKING ICELANDIC)

1028
00:59:46,000 --> 00:59:47,301
(SPEAKING ICELANDIC)

1029
00:59:47,680 --> 00:59:48,981
(SPEAKING ICELANDIC)

1030
00:59:49,280 --> 00:59:50,519
Yeah?

1031
00:59:50,520 --> 00:59:52,629
Great. Great.
Thank you.

1032
00:59:54,360 --> 00:59:55,661
<font color="

1033
01:00:11,200 --> 01:00:12,501
Hello?

1034
01:00:20,040 --> 01:00:21,387
Hello?

1035
01:00:27,760 --> 01:00:29,391
Hi.

1036
01:00:29,800 --> 01:00:30,999
Hi.

1037
01:00:31,000 --> 01:00:32,879
Do you speak English?

1038
01:00:32,880 --> 01:00:34,705
The hotel is closed.

1039
01:00:35,600 --> 01:00:37,868
Okay, yeah.

1040
01:00:38,440 --> 01:00:39,787
I'm trying to find this guy.

1041
01:00:40,440 --> 01:00:41,759
This man, Sean O'Connell.

1042
01:00:41,760 --> 01:00:44,188
I think that he possibly
might have stayed here.

1043
01:00:45,040 --> 01:00:47,119
Yeah, yeah, yeah.
I got a plane for him.

1044
01:00:47,120 --> 01:00:48,919
At 1:00.

1045
01:00:48,920 --> 01:00:50,079
Fifteen minutes.

1046
01:00:50,080 --> 01:00:52,559
He's at the airfield in Stykkishólmur.

1047
01:00:52,560 --> 01:00:54,519
In the valley.
Next town south.

1048
01:00:54,520 --> 01:00:56,399
Where is it?
Stykkishólmur.

1049
01:00:56,400 --> 01:00:57,519
"Tickishoumer"?
Yeah.

1050
01:00:57,520 --> 01:00:58,719
No no!

1051
01:00:58,720 --> 01:01:00,226
Is it straight down that way?

1052
01:01:01,600 --> 01:01:03,345
Thank you!

1053
01:01:04,320 --> 01:01:05,621
(SHOUTING IN ICELANDIC)

1054
01:01:05,800 --> 01:01:07,704
It's all right, I know him!

1055
01:02:28,320 --> 01:02:31,590
<i>Step in front of a runaway train.</i>

1056
01:02:34,000 --> 01:02:37,304
<i>Just to feel alive again.</i>

1057
01:02:40,040 --> 01:02:43,310
<i>Pushing forward through the night.</i>

1058
01:02:45,760 --> 01:02:48,984
<i>Aching chest and blurry sight.</i>

1059
01:02:50,040 --> 01:02:54,504
<i>It's so far, so far away.</i>

1060
01:02:55,920 --> 01:03:00,191
<i>It's so far, so far away</i>

1061
01:03:14,040 --> 01:03:15,341
(GASPS)

1062
01:03:41,560 --> 01:03:43,100
(SIREN BLARING)

1063
01:03:46,840 --> 01:03:48,079
(HORN HONKING)

1064
01:03:48,080 --> 01:03:49,319
Hello. Hello.

1065
01:03:49,320 --> 01:03:50,999
Come on, come on. <i>Eldgos!</i>

1066
01:03:51,000 --> 01:03:52,679
What's going on?
Where is everybody?

1067
01:03:52,680 --> 01:03:54,759
<i>Eldgos.
Eldgos!</i>

1068
01:03:54,760 --> 01:03:56,399
<i>Eldgos. Eldgos.</i>

1069
01:03:56,400 --> 01:03:57,559
What does that mean?
Eretion.

1070
01:03:57,560 --> 01:03:58,879
Erertion?

1071
01:03:58,880 --> 01:04:00,559
Erection!

1072
01:04:00,560 --> 01:04:02,079
"Erection"?
Yes. No!

1073
01:04:02,080 --> 01:04:03,199
(YELLS)

1074
01:04:03,200 --> 01:04:04,599
Eruption!

1075
01:04:04,600 --> 01:04:06,140
Eruption!
Yes.

1076
01:04:14,320 --> 01:04:16,145
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)

1077
01:04:19,240 --> 01:04:20,701
Sean.

1078
01:04:38,040 --> 01:04:39,865
Faster! Go faster!

1079
01:04:41,880 --> 01:04:44,342
Holy shit! Faster!

1080
01:04:47,160 --> 01:04:48,461
Oh, my God!

1081
01:05:10,240 --> 01:05:12,383
Thanks for coming back for me.

1082
01:05:12,640 --> 01:05:14,159
I really appreciate it.

1083
01:05:14,160 --> 01:05:15,479
I hope you find your man.

1084
01:05:15,480 --> 01:05:16,599
Thanks.

1085
01:05:16,600 --> 01:05:17,679
Yeah.

1086
01:05:17,680 --> 01:05:19,789
There's a motel
near the pizza place there.

1087
01:05:25,680 --> 01:05:27,470
Good luck.

1088
01:06:08,200 --> 01:06:09,547
(PHONE RINGING)

1089
01:06:14,160 --> 01:06:15,599
<i>CHERYL: Photographic Accounts.</i>

1090
01:06:15,600 --> 01:06:17,879
Cheryl.
<i>This is Cheryl Melhoff.</i>

1091
01:06:17,880 --> 01:06:19,719
Hey, it's Walter Mitty.

1092
01:06:19,720 --> 01:06:21,879
<i>Hey. I'd walked
down to say hi to you</i>

1093
01:06:21,880 --> 01:06:24,079
<i>about an hour ago,
and you weren't there.</i>

1094
01:06:24,080 --> 01:06:26,030
That's because, guess what.

1095
01:06:26,360 --> 01:06:28,079
I'm in Iceland.

1096
01:06:28,080 --> 01:06:29,239
<i>Iceland?</i>

1097
01:06:29,240 --> 01:06:31,079
<i>Wait, wasn't it Greenland?</i>

1098
01:06:31,080 --> 01:06:32,879
Yeah. Yeah, it was.

1099
01:06:32,880 --> 01:06:34,919
<i>You know that they're
not the same place.</i>

1100
01:06:34,920 --> 01:06:37,559
No, no, no. I went to
Greenland and then...

1101
01:06:37,560 --> 01:06:42,599
I got on a fishing vessel tracking
Sean and ended up here in Iceland.

1102
01:06:42,600 --> 01:06:44,079
<i>You're in Iceland.</i>

1103
01:06:44,080 --> 01:06:46,701
Yeah. At a Papa John's.

1104
01:06:47,040 --> 01:06:48,599
Hey, I got more clues.

1105
01:06:48,600 --> 01:06:49,879
<i>What did you find?</i>

1106
01:06:49,880 --> 01:06:52,599
There's a date that Sean wrote.

1107
01:06:52,600 --> 01:06:54,959
And some words on a cake wrapper.

1108
01:06:54,960 --> 01:06:57,759
"Rajqawee," "Buzkashi"...

1109
01:06:57,760 --> 01:06:59,079
<i>and "Warlocks. ".</i>

1110
01:06:59,080 --> 01:07:01,119
Wait. They have a Papa
John's in Iceland?

1111
01:07:01,120 --> 01:07:03,900
<i>Yeah. I just had to...
I just left.</i>

1112
01:07:04,400 --> 01:07:05,919
Did you get kicked out?

1113
01:07:05,920 --> 01:07:07,439
No, I just needed to leave.

1114
01:07:07,440 --> 01:07:09,279
Just the atmosphere.

1115
01:07:09,280 --> 01:07:12,709
And the cups.

1116
01:07:13,160 --> 01:07:15,935
Hey, I was right on Sean's trail.

1117
01:07:15,960 --> 01:07:17,559
Then I lost him.

1118
01:07:17,560 --> 01:07:19,544
"Strong little man."

1119
01:07:20,400 --> 01:07:21,747
Thanks.

1120
01:07:22,120 --> 01:07:25,439
No. "Rajqawee" means
"strong little man"...

1121
01:07:25,440 --> 01:07:27,919
in, like, 40 Arabic countries.

1122
01:07:27,920 --> 01:07:30,999
And "Buzkashi" is
"goat hockey"...

1123
01:07:31,000 --> 01:07:32,959
in Central Asia.

1124
01:07:32,960 --> 01:07:36,264
<i>And "Warlocks"...</i>

1125
01:07:36,600 --> 01:07:37,947
Yeah.

1126
01:07:38,440 --> 01:07:40,788
I was hoping they would connect.

1127
01:07:43,600 --> 01:07:47,119
So, you said that you left Papa
John's because of the cups?

1128
01:07:47,120 --> 01:07:49,946
Is there something I should
be aware of as a customer?

1129
01:07:50,160 --> 01:07:53,623
No, I just worked there,
that's all.

1130
01:07:54,680 --> 01:07:57,301
I used to have a mohawk...

1131
01:07:57,480 --> 01:07:59,509
<i>and a backpack...</i>

1132
01:08:00,000 --> 01:08:04,783
<i>and this idea of who I wanted
to be and what I wanted to do.</i>

1133
01:08:06,800 --> 01:08:08,199
<i>Yeah?</i>

1134
01:08:08,200 --> 01:08:10,468
Nothing. Just...

1135
01:08:12,040 --> 01:08:14,839
<i>I was pretty close with my dad.</i>

1136
01:08:14,840 --> 01:08:19,839
And he died when I
was 17, on a Tuesday.

1137
01:08:19,840 --> 01:08:22,108
And we didn't have any savings.

1138
01:08:22,360 --> 01:08:25,879
So I got a haircut
that Thursday...

1139
01:08:25,880 --> 01:08:29,627
and a job the same Thursday.

1140
01:08:30,720 --> 01:08:32,351
Papa John's?

1141
01:08:32,840 --> 01:08:34,346
<i>Yeah.</i>

1142
01:08:36,800 --> 01:08:39,102
Your dad let you have a mohawk?

1143
01:08:39,520 --> 01:08:42,107
He shaved my head.

1144
01:08:42,440 --> 01:08:44,822
That's a good dad move.

1145
01:08:45,360 --> 01:08:47,071
Yeah.

1146
01:08:48,600 --> 01:08:50,231
Is it nice there?

1147
01:08:50,640 --> 01:08:53,341
Yeah, it is.

1148
01:08:53,720 --> 01:08:55,784
It's really beautiful.

1149
01:08:55,920 --> 01:08:57,439
Well, it's pretty sucky here.

1150
01:08:57,440 --> 01:08:58,759
Human Resources
has already started

1151
01:08:58,760 --> 01:09:00,119
letting some of the staff go...

1152
01:09:00,120 --> 01:09:02,741
so it'll be a lot different
when you get back.

1153
01:09:03,560 --> 01:09:05,862
Hey, I picked something up for...

1154
01:09:07,920 --> 01:09:09,585
I think I lost you.

1155
01:09:11,240 --> 01:09:13,747
You know what? I'll catch
you up when I see you.

1156
01:09:14,240 --> 01:09:15,479
Great. Okay.

1157
01:09:15,480 --> 01:09:17,862
All right. Okay.

1158
01:09:18,120 --> 01:09:19,399
<i>Bye, Walter.</i>

1159
01:09:19,400 --> 01:09:21,145
Bye, Cheryl.

1160
01:09:31,920 --> 01:09:33,221
(PHONE CHIMING)

1161
01:10:02,640 --> 01:10:03,941
What's going on?

1162
01:10:05,440 --> 01:10:07,359
They shut down two floors.

1163
01:10:07,360 --> 01:10:10,425
Why do you look rugged?

1164
01:10:12,840 --> 01:10:14,346
I see you.

1165
01:10:15,000 --> 01:10:16,839
I see you!

1166
01:10:16,840 --> 01:10:18,119
What did I say?

1167
01:10:18,120 --> 01:10:19,799
I see you.

1168
01:10:19,800 --> 01:10:21,719
The photograph.
Now. Let me see it.

1169
01:10:21,720 --> 01:10:24,466
He looked it up. There's no
such thing as a silver bath.

1170
01:10:24,800 --> 01:10:27,799
Listen, there was uncertainty
about the negative.

1171
01:10:27,800 --> 01:10:29,799
I understood that, hopefully,
it was in Iceland.

1172
01:10:29,800 --> 01:10:31,079
It was in your care.

1173
01:10:31,080 --> 01:10:32,239
If you just give
me some more time...

1174
01:10:32,240 --> 01:10:33,319
You're fired.

1175
01:10:33,320 --> 01:10:34,719
We'll make another cover.

1176
01:10:34,720 --> 01:10:36,021
Hey!

1177
01:10:39,160 --> 01:10:42,039
More than a million, way more,
negatives have come through my office.

1178
01:10:42,040 --> 01:10:43,830
I have never mislaid one.

1179
01:10:44,160 --> 01:10:47,748
Put it on a plaque.
Hang it at your next job.

1180
01:10:48,480 --> 01:10:50,782
Now I got to explain
this to the board?

1181
01:10:53,000 --> 01:10:54,631
Hey.

1182
01:10:55,960 --> 01:10:57,199
Are you okay?

1183
01:10:57,200 --> 01:10:58,990
Yeah.

1184
01:10:59,320 --> 01:11:00,999
That's cool.

1185
01:11:01,000 --> 01:11:04,668
It's a skateboard.
It's for Cheryl's son.

1186
01:11:05,960 --> 01:11:08,262
Cheryl's not in.
She was let go.

1187
01:11:08,680 --> 01:11:10,719
I told you, man, it's bad.

1188
01:11:10,720 --> 01:11:12,465
Hey! That's my fern.

1189
01:11:13,360 --> 01:11:15,150
Thank you.

1190
01:12:05,960 --> 01:12:07,261
Hi.

1191
01:12:07,600 --> 01:12:09,061
Hi.

1192
01:12:11,280 --> 01:12:12,945
Can I...?

1193
01:12:14,680 --> 01:12:16,345
Yeah.

1194
01:12:16,800 --> 01:12:19,546
I'm looking for Cheryl Melhoff.

1195
01:12:19,880 --> 01:12:21,181
You want Cheryl?

1196
01:12:21,560 --> 01:12:24,147
Yeah. She's...

1197
01:12:24,600 --> 01:12:30,111
We work together, and she was
helping me with a work thing.

1198
01:12:32,160 --> 01:12:33,950
Cheryl.

1199
01:12:35,640 --> 01:12:37,385
Honey?

1200
01:12:38,880 --> 01:12:40,519
There's some guy here.

1201
01:12:40,520 --> 01:12:42,470
CHERYL: What?

1202
01:12:42,800 --> 01:12:44,135
(BARKING)

1203
01:12:44,160 --> 01:12:45,586
<font color="

1204
01:12:45,920 --> 01:12:48,621
CHERYL: Okay, hold on.
I'm on the phone.

1205
01:13:11,880 --> 01:13:13,181
(AUDIENCE CHEERING)

1206
01:13:13,200 --> 01:13:14,639
MAN: It's Conan.

1207
01:13:14,640 --> 01:13:19,639
<i>Tonight, First Lady Michelle
Obama, Walter Mitty.</i>

1208
01:13:19,640 --> 01:13:21,783
<i>Can we talk about your love life?</i>

1209
01:13:21,800 --> 01:13:23,359
<i>I think people
would be interested.</i>

1210
01:13:23,360 --> 01:13:25,000
<i>You don't want to know
about my love life.</i>

1211
01:13:25,320 --> 01:13:26,719
<i>I think they do.</i>

1212
01:13:26,720 --> 01:13:30,519
<i>Yeah, I think they do. Now, I
don't believe everything I read.</i>

1213
01:13:30,520 --> 01:13:33,399
<i>There's a scandal?
A little scandal?</i>

1214
01:13:33,400 --> 01:13:35,559
<i>A little scandal, yes.</i>

1215
01:13:35,560 --> 01:13:39,319
<i>She was back with her
husband, or something.</i>

1216
01:13:39,320 --> 01:13:40,359
<i>Then she fell for you?</i>

1217
01:13:40,360 --> 01:13:42,679
<i>Where there's smoke,
there's fire.</i>

1218
01:13:42,680 --> 01:13:43,999
<i>You're awesome, Walter.</i>

1219
01:13:44,000 --> 01:13:45,079
<i>WALTER: (ON TV)
Thanks.</i>

1220
01:13:45,080 --> 01:13:46,535
<i>ANDY: Sure.</i>

1221
01:13:46,560 --> 01:13:48,350
Can you turn this off?

1222
01:13:49,080 --> 01:13:50,427
It stays on.

1223
01:13:53,440 --> 01:13:55,981
I'm just going to get out.

1224
01:14:10,120 --> 01:14:11,279
Hey, Mom.

1225
01:14:11,280 --> 01:14:12,581
Hi, honey.

1226
01:14:13,280 --> 01:14:15,359
Walter, you got to tip these guys.

1227
01:14:15,360 --> 01:14:17,662
We got the piano back safe, Mom.

1228
01:14:18,360 --> 01:14:20,599
Are you back from your work trip?

1229
01:14:20,600 --> 01:14:22,359
Yeah, this morning.

1230
01:14:22,360 --> 01:14:23,866
Hungry?

1231
01:14:24,000 --> 01:14:25,301
Mmm-hmm.

1232
01:14:25,560 --> 01:14:27,199
I'm making soup.
Thanks.

1233
01:14:27,200 --> 01:14:29,104
Hey, tipping time now.

1234
01:14:34,720 --> 01:14:36,590
This is all I got.

1235
01:14:38,840 --> 01:14:40,479
MAN: Thank you.
Thank you very much.

1236
01:14:40,480 --> 01:14:42,479
ODESSA: All right,
thanks, everybody.

1237
01:14:42,480 --> 01:14:43,999
For all your hard work.

1238
01:14:44,000 --> 01:14:45,319
MAN: We appreciate it, ma'am.

1239
01:14:45,320 --> 01:14:47,199
You did great.
You just let yourself out.

1240
01:14:47,200 --> 01:14:48,945
He's good for this.

1241
01:14:51,160 --> 01:14:52,879
EDNA:
Are you gonna stay for dinner?

1242
01:14:52,880 --> 01:14:54,159
ODESSA: Oh, Mom, I'd love to.

1243
01:14:54,160 --> 01:14:55,799
I think I'm just really wiped out

1244
01:14:55,800 --> 01:14:57,399
after supervising moving
that thing all day.

1245
01:14:57,400 --> 01:15:00,439
I think I just need to go to
yoga and then just crash.

1246
01:15:00,440 --> 01:15:02,335
What is it? A class?

1247
01:15:02,360 --> 01:15:03,559
Yes, yoga.

1248
01:15:03,560 --> 01:15:06,591
It's a class. I go to the hot
kind, where they heat the room.

1249
01:15:07,080 --> 01:15:08,719
Have you heard of that?
Sure.

1250
01:15:08,720 --> 01:15:10,839
You have?
It's great for you.

1251
01:15:10,840 --> 01:15:12,479
You just get it all
out of your system.

1252
01:15:12,480 --> 01:15:15,119
You get your sweat out, you just
get everything, all your fear.

1253
01:15:15,120 --> 01:15:17,399
I'm waiting on a call
about an audition.

1254
01:15:17,400 --> 01:15:18,799
That Grease show?

1255
01:15:18,800 --> 01:15:20,279
Yeah.
Rizzo?

1256
01:15:20,280 --> 01:15:22,628
Yeah. I'm really excited about it.

1257
01:15:23,320 --> 01:15:25,384
What's good about this is that
I just don't worry about it.

1258
01:15:25,520 --> 01:15:26,919
I just get out of my head.

1259
01:15:26,920 --> 01:15:28,039
Is that good for you?

1260
01:15:28,040 --> 01:15:30,399
I feel like it's good
in a class like this.

1261
01:15:30,400 --> 01:15:32,159
I mean, I'm not going to get
paid for it, which is fine.

1262
01:15:32,160 --> 01:15:33,879
It's not about money.
Wonderful.

1263
01:15:33,880 --> 01:15:35,599
And I feel like...

1264
01:15:35,600 --> 01:15:39,871
It's just for kids, but I think it's
important for them to start early.

1265
01:15:40,080 --> 01:15:41,479
I'm really thrilled, Mom.

1266
01:15:41,480 --> 01:15:43,599
I think I'm just
going to enjoy it.

1267
01:15:43,600 --> 01:15:45,743
Just standing in front
of people and talking.

1268
01:15:45,960 --> 01:15:48,039
You'll be good at that.
Yeah.

1269
01:15:48,040 --> 01:15:50,079
You'll really be good at that.
I think so, too, Mom.

1270
01:15:50,080 --> 01:15:51,559
Hey. Mom?

1271
01:15:51,560 --> 01:15:53,021
Yeah.

1272
01:15:53,360 --> 01:15:58,063
Did somebody take a picture of
your piano, like, a week ago?

1273
01:16:00,080 --> 01:16:01,666
I did.

1274
01:16:02,160 --> 01:16:04,269
With Sean's camera.

1275
01:16:08,120 --> 01:16:09,479
Sean O'Connell's camera?

1276
01:16:09,480 --> 01:16:11,623
Yeah, he came to visit.

1277
01:16:12,440 --> 01:16:14,105
Mom, what?

1278
01:16:14,920 --> 01:16:15,999
Yeah.

1279
01:16:16,000 --> 01:16:17,999
He wanted to know
about your work schedule,

1280
01:16:18,000 --> 01:16:20,119
when you left, when you came home.

1281
01:16:20,120 --> 01:16:22,679
He said you really
understood <i>LIFE.</i>

1282
01:16:22,680 --> 01:16:24,709
He was really
interested in your work.

1283
01:16:26,680 --> 01:16:28,319
Mom, why didn't you tell me?

1284
01:16:28,320 --> 01:16:30,999
I told you. I told you
in the produce aisle.

1285
01:16:31,000 --> 01:16:32,870
I remember that.

1286
01:16:34,160 --> 01:16:35,399
Maybe you were...

1287
01:16:35,400 --> 01:16:39,279
Odessa, what is it you call it when he
goes into one of his little places?

1288
01:16:39,280 --> 01:16:41,039
"Zoned out."

1289
01:16:41,040 --> 01:16:43,263
You do that now and then.

1290
01:16:44,800 --> 01:16:46,829
What's the matter?

1291
01:16:47,960 --> 01:16:50,069
I got fired.

1292
01:16:50,320 --> 01:16:52,349
I lost a picture of his.

1293
01:16:52,800 --> 01:16:54,101
Can you find it?

1294
01:16:55,040 --> 01:16:57,319
No, I don't know where he is.

1295
01:16:57,320 --> 01:17:00,703
He's someplace with warlocks or...

1296
01:17:01,320 --> 01:17:03,199
Warlords.

1297
01:17:03,200 --> 01:17:05,055
No, warlocks.

1298
01:17:05,080 --> 01:17:06,839
No. Warlords.

1299
01:17:06,840 --> 01:17:10,319
Sean said he had to meet
with warlords very soon...

1300
01:17:10,320 --> 01:17:12,479
and maybe he would take my cake

1301
01:17:12,480 --> 01:17:14,639
so that he could get permission...

1302
01:17:14,640 --> 01:17:17,199
to trek through
the wilds and places.

1303
01:17:17,200 --> 01:17:20,199
He said he wants to photograph
snow leopards. How about that?

1304
01:17:20,200 --> 01:17:21,945
Who?

1305
01:17:31,040 --> 01:17:33,946
"Ungoverned Afghanistan."

1306
01:17:36,600 --> 01:17:37,719
EDNA: Mmm-hmm.

1307
01:17:37,720 --> 01:17:39,021
That's where Sean is.

1308
01:17:39,440 --> 01:17:42,266
Crazy Afghanistan. Yeah.

1309
01:17:42,600 --> 01:17:45,028
In the upper Himalayas.

1310
01:17:45,600 --> 01:17:47,664
They can't let you go.

1311
01:17:48,360 --> 01:17:50,639
You were Sean's partner.

1312
01:17:50,640 --> 01:17:51,959
He told me...

1313
01:17:51,960 --> 01:17:54,599
that you were the person
who worked the hardest...

1314
01:17:54,600 --> 01:17:59,349
to make sure his work was
realized the way he wished.

1315
01:18:04,280 --> 01:18:06,264
You finish his work.

1316
01:18:49,840 --> 01:18:52,159
<i>Heaven is a switchboard
that you want to fight.</i>

1317
01:18:52,160 --> 01:18:54,479
<i>She would even miss you
if you taught her sight.</i>

1318
01:18:54,480 --> 01:18:56,679
<i>Power politician leaning
to the right.</i>

1319
01:18:56,680 --> 01:18:57,999
<i>Baby's got a trust fund.</i>

1320
01:18:58,000 --> 01:19:00,999
<i>That she'll want to
go off like that.</i>

1321
01:19:01,000 --> 01:19:03,302
<i>Get off of my stack.</i>

1322
01:19:03,600 --> 01:19:05,359
<i>Leave a little window.</i>

1323
01:19:05,360 --> 01:19:07,742
<i>Get off of my stack.</i>

1324
01:19:15,680 --> 01:19:17,879
<i>Now we wear same-colored
yellow uniforms.</i>

1325
01:19:17,880 --> 01:19:20,559
<i>Sky is burning but at
least we know we're warm.</i>

1326
01:19:20,560 --> 01:19:22,679
<i>Go and run yourself
a million miles.</i>

1327
01:19:22,680 --> 01:19:24,159
<i>Hoping that the colors run out.</i>

1328
01:19:24,160 --> 01:19:26,735
<i>And you go off like that.</i>

1329
01:19:26,760 --> 01:19:29,142
<i>Get off of my stack.</i>

1330
01:19:32,040 --> 01:19:35,025
<i>Stack</i>

1331
01:21:43,520 --> 01:21:44,821
(PHONE RINGS)

1332
01:21:47,160 --> 01:21:48,319
Hey, Todd.

1333
01:21:48,320 --> 01:21:50,159
<i>Hey, what's up?</i>

1334
01:21:50,160 --> 01:21:51,639
Not much.

1335
01:21:51,640 --> 01:21:55,439
<i>Hey, good news. Your profile
really rounded out, man.</i>

1336
01:21:55,440 --> 01:21:57,359
<i>That volcano-shark combo.</i>

1337
01:21:57,360 --> 01:22:00,479
<i>That is money in the bank. Get
ready to get a lot of winks.</i>

1338
01:22:00,480 --> 01:22:01,839
Okay.

1339
01:22:01,840 --> 01:22:03,319
<i>But something else.</i>

1340
01:22:03,320 --> 01:22:05,319
<i>Cheryl Melhoff...</i>

1341
01:22:05,320 --> 01:22:08,191
<i>she's not on here
anymore. Withdrawn.</i>

1342
01:22:08,400 --> 01:22:09,559
Oh.

1343
01:22:09,560 --> 01:22:11,624
Really?
Yeah.

1344
01:22:11,840 --> 01:22:13,479
<i>Hey, man, where are you now?</i>

1345
01:22:13,480 --> 01:22:14,839
Himalayas.

1346
01:22:14,840 --> 01:22:18,199
<i>The Himalayas.
I love it.</i>

1347
01:22:18,200 --> 01:22:19,839
<i>That is a kick-ass
"Been There."</i>

1348
01:22:19,840 --> 01:22:22,039
Todd, I'm gonna keep this short.

1349
01:22:22,040 --> 01:22:23,839
I have to make oxygen choices.

1350
01:22:23,840 --> 01:22:26,239
<i>Hey, I get it. so!</i>

1351
01:22:26,240 --> 01:22:29,559
<i>Anyway, you have a
profile now. Congratulations.</i>

1352
01:22:29,560 --> 01:22:31,519
Cool, but, you know what?

1353
01:22:31,520 --> 01:22:33,239
Would you take me off?

1354
01:22:33,240 --> 01:22:36,399
I can't really swing that $500 yearly.

1355
01:22:36,400 --> 01:22:37,986
<font color="

1356
01:22:40,200 --> 01:22:41,359
Hey, man.

1357
01:22:41,360 --> 01:22:42,759
<i>You're sure?
Because I feel like</i>

1358
01:22:42,760 --> 01:22:44,159
<i>we're really onto something here.</i>

1359
01:22:44,160 --> 01:22:47,199
Do you mind? I'm working.

1360
01:22:47,200 --> 01:22:49,399
<i>This is one of the best
profiles I've ever done.</i>

1361
01:22:49,400 --> 01:22:51,335
<i>And our refund policy,
well, we don't have one...</i>

1362
01:22:51,360 --> 01:22:53,469
Todd, I got to go.

1363
01:22:55,080 --> 01:22:56,381
Sean.

1364
01:22:57,000 --> 01:22:58,381
Yeah.

1365
01:23:04,840 --> 01:23:07,188
It's Walter.

1366
01:23:10,520 --> 01:23:12,549
Mitty.

1367
01:23:21,240 --> 01:23:22,541
Walter Mitty.

1368
01:23:23,120 --> 01:23:25,070
Seriously?

1369
01:23:26,880 --> 01:23:29,387
How the hell did you get up here?

1370
01:23:29,920 --> 01:23:31,745
I just...

1371
01:23:35,080 --> 01:23:37,109
I've been looking for you.

1372
01:23:39,800 --> 01:23:41,704
Sit down.

1373
01:23:48,240 --> 01:23:49,905
I'll sit.

1374
01:23:57,600 --> 01:23:59,599
Well, take your time.
Settle in.

1375
01:23:59,600 --> 01:24:01,743
Try to be real still, okay?

1376
01:24:03,920 --> 01:24:05,790
There's a snow leopard.

1377
01:24:06,640 --> 01:24:09,466
Right in this ridge.

1378
01:24:10,000 --> 01:24:13,986
So we have to try to be very,
very, very, very still.

1379
01:24:16,800 --> 01:24:19,626
They call the snow
leopard the "ghost cat."

1380
01:24:21,320 --> 01:24:23,907
it never lets itself be seen.

1381
01:24:28,360 --> 01:24:30,662
Ghost cat?

1382
01:24:33,600 --> 01:24:37,461
Beautiful things
don't ask for attention.

1383
01:24:42,720 --> 01:24:48,265
Sean, there was a negative that
got separated from your roll.

1384
01:24:50,040 --> 01:24:53,159
I'm taking a lot of
heat over it at work.

1385
01:24:53,160 --> 01:24:57,159
It never came with the
roll that you sent.

1386
01:24:57,160 --> 01:24:59,159
The last roll
you're talking about?

1387
01:24:59,160 --> 01:25:00,439
Yeah.

1388
01:25:00,440 --> 01:25:01,821
The 25.

1389
01:25:02,960 --> 01:25:04,944
Yeah.

1390
01:25:05,840 --> 01:25:08,108
You're sitting on it.

1391
01:25:10,840 --> 01:25:13,029
Why am I sitting on it?

1392
01:25:14,160 --> 01:25:16,349
It's in your wallet.

1393
01:25:16,880 --> 01:25:19,079
That was the gift.

1394
01:25:19,080 --> 01:25:20,999
The photograph.

1395
01:25:21,000 --> 01:25:23,039
The wallet was just something
I could put it in.

1396
01:25:23,040 --> 01:25:26,679
So, I put it in a little slot, the
little picture holder in there.

1397
01:25:26,680 --> 01:25:28,630
I thought it would be cute.

1398
01:25:30,920 --> 01:25:33,063
I told you,
"look inside."

1399
01:25:33,440 --> 01:25:35,319
In the note.

1400
01:25:35,320 --> 01:25:36,679
You said "look inside."

1401
01:25:36,680 --> 01:25:40,189
I thought you meant look
inside of the wrapping paper.

1402
01:25:40,440 --> 01:25:43,239
Yeah? Well, you got a real
nice surprise coming.

1403
01:25:43,240 --> 01:25:45,559
No, I don't have it.

1404
01:25:45,560 --> 01:25:47,559
I don't have it anymore.

1405
01:25:47,560 --> 01:25:48,861
Whoa!

1406
01:25:54,440 --> 01:25:56,708
What the hell were you thinking?

1407
01:25:58,680 --> 01:26:01,799
I mean, I'm sorry, I've admired
you for a very long time...

1408
01:26:01,800 --> 01:26:05,599
but that is not a good move, at
all, with a valuable negative.

1409
01:26:05,600 --> 01:26:07,759
Sorry, I just...

1410
01:26:07,760 --> 01:26:10,439
I thought it would be
a playful kind of thing.

1411
01:26:10,440 --> 01:26:12,230
Playful?

1412
01:26:13,120 --> 01:26:15,024
Too playful.

1413
01:26:16,080 --> 01:26:17,599
I see what you're saying.

1414
01:26:17,600 --> 01:26:20,439
With the cover, I should have
been more straightforward.

1415
01:26:20,440 --> 01:26:23,789
But can I ask you, I mean,
if you don't mind...

1416
01:26:24,440 --> 01:26:26,549
what did you do with the wallet?

1417
01:26:27,280 --> 01:26:29,025
Chucked it.

1418
01:26:31,080 --> 01:26:33,508
Well, that hurts my feelings.

1419
01:26:34,440 --> 01:26:36,599
No. Man, I liked it very much.

1420
01:26:36,600 --> 01:26:38,119
I appreciated it very much.

1421
01:26:38,120 --> 01:26:39,421
So you threw it away?

1422
01:26:43,440 --> 01:26:46,664
So, you have no idea what it was?

1423
01:26:47,440 --> 01:26:48,741
The photograph?

1424
01:26:52,280 --> 01:26:53,945
It's a shame.

1425
01:26:56,120 --> 01:26:58,263
It was a beauty.

1426
01:27:05,880 --> 01:27:07,181
(MEN YELLING)

1427
01:27:14,560 --> 01:27:17,261
How did you find me, anyway?

1428
01:27:19,480 --> 01:27:21,020
My mom.

1429
01:27:21,600 --> 01:27:25,215
Cool lady. Knows how to bake.

1430
01:27:25,240 --> 01:27:27,065
Yeah.

1431
01:27:29,400 --> 01:27:30,986
Hey, Why did you...
Shh!

1432
01:28:06,920 --> 01:28:09,746
When are you gonna take it?

1433
01:28:13,520 --> 01:28:15,743
Sometimes I don't.

1434
01:28:16,320 --> 01:28:18,429
If I like a moment...

1435
01:28:18,760 --> 01:28:22,746
I mean, me, personally...

1436
01:28:24,400 --> 01:28:27,863
I don't like to have the
distraction of the camera.

1437
01:28:31,040 --> 01:28:35,186
Just want to stay in it.

1438
01:28:38,400 --> 01:28:40,384
Stay in it?

1439
01:28:41,560 --> 01:28:43,544
Yeah, right there.

1440
01:28:44,400 --> 01:28:46,543
Right here.

1441
01:28:49,560 --> 01:28:51,703
Now it's gone.
It's gone.

1442
01:28:58,000 --> 01:28:59,775
That looks like fun.

1443
01:28:59,800 --> 01:29:02,068
I think I'm gonna jump in.

1444
01:29:02,880 --> 01:29:05,547
Hey, what was the picture, Sean?

1445
01:29:06,120 --> 01:29:09,583
We're gonna be odd-numbered
if you don't join.

1446
01:29:10,600 --> 01:29:13,187
What was the picture?

1447
01:29:13,920 --> 01:29:17,941
Let's just call it a
ghost cat, Walter Mitty.

1448
01:29:25,200 --> 01:29:27,787
<i>What's in your hand.</i>

1449
01:29:28,600 --> 01:29:32,143
<i>You're pinned down to routines.</i>

1450
01:29:35,440 --> 01:29:38,346
<i>Elevate and leave.</i>

1451
01:29:38,800 --> 01:29:41,501
<i>The flickering screen.</i>

1452
01:29:45,440 --> 01:29:48,949
<i>Where nothing is compromised.</i>

1453
01:29:49,520 --> 01:29:52,061
<i>Nothing is lost.</i>

1454
01:29:55,760 --> 01:29:59,143
<i>When everything is realized.</i>

1455
01:30:00,120 --> 01:30:02,502
<i>Nothing is crossed.</i>

1456
01:31:04,800 --> 01:31:06,719
MAN: You made the watch list.

1457
01:31:06,720 --> 01:31:09,519
How did you get to Afghanistan?
There's a travel ban.

1458
01:31:09,520 --> 01:31:10,639
(SIGHS)

1459
01:31:10,640 --> 01:31:12,465
Through Yemen.

1460
01:31:13,440 --> 01:31:15,663
Violent place.

1461
01:31:16,320 --> 01:31:18,907
That's why the air
fare is only $84.

1462
01:31:19,680 --> 01:31:21,903
Can I have my fife back?

1463
01:31:23,640 --> 01:31:25,639
Do you know anyone in Los Angeles?

1464
01:31:25,640 --> 01:31:27,999
No.
Any acquaintances? Okay.

1465
01:31:28,000 --> 01:31:29,159
Any companions?

1466
01:31:29,160 --> 01:31:32,703
Anybody here who might be able to
verify that you're Walter Mitty?

1467
01:31:38,560 --> 01:31:39,861
(DOOR BUZZES)

1468
01:31:42,600 --> 01:31:44,359
<font color="

1469
01:31:44,360 --> 01:31:45,661
Yeah.

1470
01:31:46,520 --> 01:31:48,948
Todd Mahar.
EHarmony.

1471
01:31:49,640 --> 01:31:50,941
Hey.

1472
01:31:52,240 --> 01:31:53,439
Thank you.
Thanks.

1473
01:31:53,440 --> 01:31:55,119
What? Come here.

1474
01:31:55,120 --> 01:31:56,839
Come here.
(GROANING)

1475
01:31:56,840 --> 01:31:58,439
Backpack.

1476
01:31:58,440 --> 01:31:59,999
Big hug!

1477
01:32:00,000 --> 01:32:02,199
Airport prison, huh?

1478
01:32:02,200 --> 01:32:03,319
Yeah.

1479
01:32:03,320 --> 01:32:06,039
Tell me all about it over
a Cinnabon. Come on.

1480
01:32:06,040 --> 01:32:07,910
Cinnabon!

1481
01:32:09,640 --> 01:32:12,022
How long were you
detained for, by the way?

1482
01:32:13,120 --> 01:32:15,135
Like, 17 hours.

1483
01:32:15,160 --> 01:32:17,599
Wow! How's that Cinnabon taste?

1484
01:32:17,600 --> 01:32:18,839
Really great.

1485
01:32:18,840 --> 01:32:21,799
That's frosted heroin. That's
what you're eating, my friend.

1486
01:32:21,800 --> 01:32:24,599
That's what you're having
right there, man.

1487
01:32:24,600 --> 01:32:25,639
By the way...

1488
01:32:25,640 --> 01:32:29,599
you got 300 winks before I
took down your profile.

1489
01:32:29,600 --> 01:32:32,319
In the space of two hours.
It was crazy.

1490
01:32:32,320 --> 01:32:34,145
I thought I was selling
concert tickets.

1491
01:32:34,760 --> 01:32:36,119
I never checked.

1492
01:32:36,120 --> 01:32:38,263
Oh! Because of...

1493
01:32:38,840 --> 01:32:41,871
the "Piña Colada" girl that quit?

1494
01:32:42,400 --> 01:32:43,999
Yeah.
Yeah.

1495
01:32:44,000 --> 01:32:45,301
Cheryl.

1496
01:32:46,440 --> 01:32:50,799
Cheryl, who did not respond
to a single wink...

1497
01:32:50,800 --> 01:32:52,535
the whole time she was on there.

1498
01:32:52,560 --> 01:32:54,455
That's a choosy lady.

1499
01:32:54,480 --> 01:32:57,519
<i>(SING-SONG)
That's a choosy lady.</i>

1500
01:32:57,520 --> 01:32:58,895
(CHUCKLES)

1501
01:32:58,920 --> 01:33:00,301
How's the...

1502
01:33:01,600 --> 01:33:03,868
daydreaming going?

1503
01:33:06,480 --> 01:33:08,145
Lately, less.

1504
01:33:09,680 --> 01:33:10,999
Good.

1505
01:33:11,000 --> 01:33:12,461
Less is good.

1506
01:33:12,960 --> 01:33:14,439
Thanks for the pastry.

1507
01:33:14,440 --> 01:33:16,679
Yeah, well, you owe me.
(CHUCKLES)

1508
01:33:16,680 --> 01:33:19,347
I'll send you a check
as soon as I sell the piano.

1509
01:33:20,680 --> 01:33:22,709
You have a lot on your plate.

1510
01:33:23,120 --> 01:33:25,343
What are you gonna do now?

1511
01:33:26,200 --> 01:33:28,264
Go out and get another job.

1512
01:33:32,200 --> 01:33:33,501
Boom!
(CHUCKLES)

1513
01:33:35,520 --> 01:33:37,199
Sorry, Walter, I just...

1514
01:33:37,200 --> 01:33:38,239
What?

1515
01:33:38,240 --> 01:33:40,349
You are so not how I pictured you.

1516
01:33:41,160 --> 01:33:42,839
How did you picture me?

1517
01:33:42,840 --> 01:33:45,586
I pictured you as a little
gray piece of paper.

1518
01:33:45,960 --> 01:33:47,519
But now I see you...

1519
01:33:47,520 --> 01:33:49,799
and it's like Indiana Jones...

1520
01:33:49,800 --> 01:33:51,199
decided to become the lead singer

1521
01:33:51,200 --> 01:33:52,719
of The Strokes or
something like that.

1522
01:33:52,720 --> 01:33:54,829
(LAUGHS)
It's nuts. I know.

1523
01:34:15,000 --> 01:34:16,479
Sorry, Mom.

1524
01:34:16,480 --> 01:34:17,941
What for?

1525
01:34:18,720 --> 01:34:21,148
Dad bought it for you.
It was my responsibility.

1526
01:34:21,560 --> 01:34:23,066
Oh, Walter.

1527
01:34:23,280 --> 01:34:24,399
We're all grown here.

1528
01:34:24,400 --> 01:34:26,589
We're all good.

1529
01:34:48,320 --> 01:34:49,439
Ooh!

1530
01:34:49,440 --> 01:34:51,919
That's heavy duty, that sum.

1531
01:34:51,920 --> 01:34:53,919
You should put
this in your wallet.

1532
01:34:53,920 --> 01:34:55,949
I don't have one.
Oh.

1533
01:35:05,200 --> 01:35:06,399
I found it in the trash.

1534
01:35:06,400 --> 01:35:09,385
I always save your knick-knacks.

1535
01:35:14,800 --> 01:35:16,431
Thanks.

1536
01:35:19,080 --> 01:35:20,399
Got it, Mom?
Got it.

1537
01:35:20,400 --> 01:35:22,065
Watch the stairs.

1538
01:36:06,360 --> 01:36:07,999
TED: I think this works.

1539
01:36:08,000 --> 01:36:11,031
Heart of America. Different
generations. This says it all.

1540
01:36:12,200 --> 01:36:13,479
Oh, hey. Welcome.

1541
01:36:13,480 --> 01:36:15,679
Wait, I'm sorry, not welcome.

1542
01:36:15,680 --> 01:36:17,869
Not an employee.

1543
01:36:18,160 --> 01:36:19,871
Sorry.

1544
01:36:23,720 --> 01:36:26,830
There's the picture
Sean wanted. 25.

1545
01:36:30,040 --> 01:36:33,025
You have two days
to print for cover.

1546
01:36:35,200 --> 01:36:37,662
There's your quintessence.

1547
01:36:41,360 --> 01:36:42,741
Hey.

1548
01:36:44,400 --> 01:36:46,509
Do you know our motto?

1549
01:36:49,080 --> 01:36:50,984
"Life..."

1550
01:36:52,200 --> 01:36:55,344
"I'm lovin' it?"

1551
01:36:55,600 --> 01:36:57,055
No.

1552
01:36:57,080 --> 01:36:59,382
That's McDonald's.

1553
01:37:01,760 --> 01:37:04,079
This thing that you do, Ted...

1554
01:37:04,080 --> 01:37:06,826
where you come into a place
and you push people out.

1555
01:37:08,880 --> 01:37:10,839
You should know that those
people worked really hard

1556
01:37:10,840 --> 01:37:13,029
to build this magazine.

1557
01:37:14,960 --> 01:37:17,024
They believed in the motto.

1558
01:37:17,720 --> 01:37:19,039
And I get it. You got
your marching orders...

1559
01:37:19,040 --> 01:37:22,105
and you have to do
what you have to do.

1560
01:37:23,280 --> 01:37:26,026
But you don't have
to be such a dick.

1561
01:37:29,280 --> 01:37:33,551
Put that on a plaque, and
hang it at your next job.

1562
01:37:44,320 --> 01:37:47,599
What was it? Sasquatch?
A unicorn?

1563
01:37:47,600 --> 01:37:49,743
The negative?
Yeah.

1564
01:37:50,120 --> 01:37:51,910
I didn't look.
(SCOFFS)

1565
01:37:52,720 --> 01:37:54,021
(CHUCKLES)

1566
01:37:56,920 --> 01:37:59,302
You were a good boss, Walter.

1567
01:38:01,280 --> 01:38:03,150
Thanks, man.

1568
01:39:21,360 --> 01:39:23,079
<i>Hey, Walter.
What's up?</i>

1569
01:39:23,080 --> 01:39:24,870
<i>Check this out.</i>

1570
01:39:33,960 --> 01:39:35,261
(CHUCKLES)

1571
01:39:36,880 --> 01:39:38,386
<i>See you!</i>

1572
01:39:39,880 --> 01:39:41,261
<i>Hi.</i>

1573
01:39:52,240 --> 01:39:54,861
Walter Mitty. Severance package.

1574
01:40:36,600 --> 01:40:38,106
Hey.

1575
01:40:38,640 --> 01:40:40,271
Cheryl.

1576
01:40:41,800 --> 01:40:43,465
Hey.
Hey.

1577
01:40:43,840 --> 01:40:46,439
I got that email
from Rich yesterday.

1578
01:40:46,440 --> 01:40:47,879
He's really good.

1579
01:40:47,880 --> 01:40:49,279
Walter, thank you.

1580
01:40:49,280 --> 01:40:50,719
That was...

1581
01:40:50,720 --> 01:40:54,039
That was just a really
cool thing to do.

1582
01:40:54,040 --> 01:40:56,342
I just saw it in Iceland.

1583
01:40:56,640 --> 01:40:57,799
He loves it.

1584
01:40:57,800 --> 01:40:59,989
And I'm taking him this afternoon.

1585
01:41:02,160 --> 01:41:04,303
Hey, I wanted you to know...

1586
01:41:04,720 --> 01:41:06,624
you weren't boring me.

1587
01:41:07,200 --> 01:41:09,025
That day in the park.

1588
01:41:10,200 --> 01:41:11,706
I was...

1589
01:41:12,800 --> 01:41:13,999
I was thinking about...

1590
01:41:14,000 --> 01:41:18,464
I hope this doesn't sound weird,
but I was thinking about you.

1591
01:41:20,080 --> 01:41:23,862
When I was in Greenland,
they do karaoke there...

1592
01:41:24,240 --> 01:41:29,626
and I had to get on this helicopter,
with a very drunk pilot.

1593
01:41:30,200 --> 01:41:33,151
And I started to imagine you...

1594
01:41:33,520 --> 01:41:35,868
singing Major Tom.

1595
01:41:38,360 --> 01:41:40,310
Anyway...

1596
01:41:40,920 --> 01:41:43,279
it got me on the helicopter.

1597
01:41:43,280 --> 01:41:47,665
And it got me
where I wanted to go.

1598
01:41:49,880 --> 01:41:51,079
So, what happened to you?

1599
01:41:51,080 --> 01:41:54,439
You sort of fell off the
face of the Earth there.

1600
01:41:54,440 --> 01:41:56,185
For a little bit.

1601
01:41:56,520 --> 01:41:58,879
I came by and...

1602
01:41:58,880 --> 01:42:01,990
your husband answered so I
figured I should just go.

1603
01:42:03,080 --> 01:42:06,559
Phil. He was
fixing my refrigerator.

1604
01:42:06,560 --> 01:42:08,669
And he's not my husband.

1605
01:42:09,760 --> 01:42:12,028
I guess I imagined...

1606
01:42:13,600 --> 01:42:16,187
I thought maybe you
got back together.

1607
01:42:16,600 --> 01:42:18,879
You have a good imagination.

1608
01:42:18,880 --> 01:42:20,705
But no.

1609
01:42:22,960 --> 01:42:25,719
Hey, my sister got
this role in Grease.

1610
01:42:25,720 --> 01:42:27,079
Rizzo.

1611
01:42:27,080 --> 01:42:29,747
Not on Broadway.
In some weird church.

1612
01:42:32,400 --> 01:42:34,270
Do you want to go with me?

1613
01:42:35,000 --> 01:42:36,759
I made that sound really not good.

1614
01:42:36,760 --> 01:42:38,266
Yeah.

1615
01:42:38,840 --> 01:42:40,380
Yeah?

1616
01:42:40,400 --> 01:42:43,599
Yeah, yeah.
I would love to.

1617
01:42:43,600 --> 01:42:46,599
Grease in a weird church?
Are you kidding?

1618
01:42:46,600 --> 01:42:49,062
Rizzo, that's the best part.

1619
01:42:49,080 --> 01:42:52,159
Yeah, Rizzo. <font color="
Tough and tender.

1620
01:42:52,160 --> 01:42:53,905
Yeah.

1621
01:42:54,400 --> 01:42:56,065
Great.

1622
01:42:56,480 --> 01:42:58,987
Are you heading Uptown?

1623
01:42:59,360 --> 01:43:00,439
Sure.

1624
01:43:00,440 --> 01:43:01,741
Yeah?

1625
01:43:03,520 --> 01:43:05,759
I actually always
related to Rizzo more.

1626
01:43:05,760 --> 01:43:07,439
Oh, yeah?
Yeah.

1627
01:43:07,440 --> 01:43:10,679
Was it the smoking
and the teenage sex?

1628
01:43:10,680 --> 01:43:13,759
No. She was just real, I guess.

1629
01:43:13,760 --> 01:43:14,999
Oh!

1630
01:43:15,000 --> 01:43:18,463
The last issue, it should be here.
It came out this morning.

1631
01:43:38,960 --> 01:43:41,581
MAN. Walter.

1632
01:44:00,000 --> 01:44:02,519
Should we go buy one of those?

1633
01:44:02,520 --> 01:44:04,439
Yeah. I was probably gonna...

1634
01:44:04,440 --> 01:44:06,279
Probably gonna go back later?
Yeah.

1635
01:44:06,280 --> 01:44:10,301
I just didn't want to seem
uncool and get one right away.

1636
01:44:41,720 --> 01:44:45,467
<i>There's a rhythm
in rush these days.</i>

1637
01:44:47,680 --> 01:44:51,871
<i>Where the lines don't move
and the colors don't fade.</i>

1638
01:44:54,640 --> 01:44:58,387
<i>Leaves you empty
with nothing but dreams.</i>

1639
01:45:00,680 --> 01:45:04,871
<i>In a world gone shallow
In a world gone lean.</i>

1640
01:45:07,600 --> 01:45:11,507
<i>Sometimes there's things
a man cannot know.</i>

1641
01:45:14,040 --> 01:45:17,822
<i>The gears won't turn
and the leaves won't grow.</i>

1642
01:45:20,400 --> 01:45:24,546
<i>There's no place to run
and no gasoline.</i>

1643
01:45:26,960 --> 01:45:30,548
<i>Engine won't turn
And the train won't leave.</i>

1644
01:45:33,400 --> 01:45:37,785
<i>Engines won't turn
And the train won't leave.</i>

1645
01:45:39,760 --> 01:45:43,382
<i>I will stay with you tonight.</i>

1646
01:45:46,240 --> 01:45:50,226
<i>Hold you close
'til the morning light.</i>

1647
01:45:52,560 --> 01:45:56,501
<i>In the morning watch
a new day rise.</i>

1648
01:45:59,120 --> 01:46:03,141
<i>We'll do whatever
just to stay alive.</i>

1649
01:46:05,520 --> 01:46:09,666
<i>We'll do whatever
just to stay alive.</i>

1650
01:46:11,760 --> 01:46:15,587
<i>Well, the way I feel is
the way I write.</i>

1651
01:46:17,680 --> 01:46:21,541
<i>Racin' like the thoughts
of the man who lies.</i>

1652
01:46:23,160 --> 01:46:26,703
<i>There is a truth and
it's on our side.</i>

1653
01:46:28,640 --> 01:46:32,342
<i>Dawn is coming
Open your eyes.</i>

1654
01:46:34,360 --> 01:46:38,301
<i>Look into the sun
as the new days rise.</i>

1655
01:46:39,800 --> 01:46:43,547
<i>And I will wait
for you tonight.</i>

1656
01:46:45,280 --> 01:46:49,380
<i>You're here forever
and you're by my side.</i>

1657
01:46:50,680 --> 01:46:54,826
<i>I've been waiting all my life.</i>

1658
01:46:56,320 --> 01:47:00,466
<i>To feel your heart
as it's keeping time.</i>

1659
01:47:02,000 --> 01:47:06,191
<i>We'll do whatever
just to stay alive.</i>

1660
01:47:23,240 --> 01:47:26,703
<i>Dawn is coming
Open your eyes.</i>

1661
01:47:30,560 --> 01:47:34,307
<i>Dawn is coming
Open your eyes.</i>

1662
01:47:37,960 --> 01:47:42,151
<i>Dawn is coming
Open your eyes.</i>

1663
01:47:45,360 --> 01:47:49,904
<i>Dawn is coming
Open your eyes.</i>

1664
01:48:00,160 --> 01:48:05,102
<i>Look into the sun
as the new days rise.</i>

1665
01:48:09,400 --> 01:48:13,182
<i>There's a rhythm
in rush these days.</i>

1666
01:48:15,400 --> 01:48:19,591
<i>Where the lines don't move
and the colors don't fade.</i>

1667
01:48:22,240 --> 01:48:26,022
<i>Leaves you empty
with nothing but dreams.</i>

1668
01:48:28,280 --> 01:48:32,585
<i>In a world gone shallow
In a world gone lean.</i>

1669
01:48:35,240 --> 01:48:38,783
<i>But there is a truth
and it's on our side.</i>

1670
01:48:41,720 --> 01:48:45,263
<i>Dawn is coming, open your eyes.</i>

1671
01:48:48,240 --> 01:48:52,750
<i>Look into the sun
as a new days rise.</i>

1672
01:49:02,520 --> 01:49:05,664
<i>Step outside,
I'm gonna step outside.</i>

1673
01:49:09,160 --> 01:49:12,509
<i>Step outside,
I'm gonna step outside.</i>

1674
01:49:25,960 --> 01:49:29,264
<i>Heart's on fire,
leave it all behind you.</i>

1675
01:49:39,160 --> 01:49:42,862
<i>Dark as night,
let the lightning guide you.</i>

1676
01:49:49,280 --> 01:49:52,345
<i>Step outside,
I'm gonna step outside.</i>

1677
01:49:59,160 --> 01:50:02,907
<i>Heart's on fire,
leave it all behind you.</i>

1678
01:50:03,320 --> 01:50:09,229
<i>Living life
Feeding appetites.</i>

1679
01:50:09,760 --> 01:50:15,590
<i>Stake through every heart
stop in the mood.</i>

1680
01:50:16,680 --> 01:50:19,381
<i>Being glad.</i>

1681
01:50:19,840 --> 01:50:23,110
<i>Breathing half the time.</i>

1682
01:50:32,560 --> 01:50:36,103
<i>Heart's on fire,
leave it all behind you.</i>

1683
01:50:45,520 --> 01:50:49,279
<i>Dark as night,
let the lightning guide you.</i>

1684
01:50:49,280 --> 01:50:52,151
<i>Step outside,
I'm gonna step outside.</i>

1685
01:51:19,480 --> 01:51:22,759
<i>Broke to Monday.</i>

1686
01:51:22,760 --> 01:51:25,427
<i>Something's not the same.</i>

1687
01:51:26,080 --> 01:51:28,079
<i>Blank head.</i>

1688
01:51:28,080 --> 01:51:31,065
<i>Cross tiles sweep the floor.</i>

1689
01:51:32,720 --> 01:51:37,759
<i>Feel your presence
in your absence.</i>

1690
01:51:37,760 --> 01:51:39,585
<i>Shut the door.</i>

1691
01:51:48,560 --> 01:51:52,262
<i>Heart's on fire,
leave it all behind you.</i>

1692
01:52:01,840 --> 01:52:05,508
<i>Dark as night,
let the lightning guide you.</i>

1693
01:52:08,240 --> 01:52:11,839
<i>Must believe in.</i>

1694
01:52:11,840 --> 01:52:14,879
<i>Step outside
Take a step outside.</i>

1695
01:52:14,880 --> 01:52:16,784
<i>Take a step outside.</i>

1696
01:52:21,560 --> 01:52:25,119
<i>Must believe in.</i>

1697
01:52:25,120 --> 01:52:28,159
<i>Step outside
Take a step outside.</i>

1698
01:52:28,160 --> 01:52:30,064
<i>Take a step outside.</i>

1699
01:52:35,320 --> 01:52:38,988
<i>Heart's on fire,
leave it all behind you.</i>

1700
01:53:06,120 --> 01:53:08,787
<i>You know I love my lady.</i>

1701
01:53:09,800 --> 01:53:12,228
<i>We've been together so long.</i>

1702
01:53:13,360 --> 01:53:16,140
<i>Like a worn-out recording.</i>

1703
01:53:17,120 --> 01:53:19,229
<i>Of my favorite song.</i>

1704
01:53:20,400 --> 01:53:23,146
<i>So while she lay there sleepin'.</i>

1705
01:53:24,000 --> 01:53:26,223
<i>I read the paper in bed.</i>

1706
01:53:27,480 --> 01:53:30,351
<i>And in the personal columns,</i>

1707
01:53:31,040 --> 01:53:33,263
<i>There was this letter
that read.</i>

1708
01:53:34,640 --> 01:53:37,671
<i>If you like piña coladas.</i>

1709
01:53:38,280 --> 01:53:40,628
<i>Or getting caught in the rain.</i>

1710
01:53:42,040 --> 01:53:44,741
<i>And the feel of the ocean.</i>

1711
01:53:45,560 --> 01:53:48,022
<i>And the taste of champagne.</i>

1712
01:53:48,880 --> 01:53:51,581
<i>If you like making love
at midnight.</i>

1713
01:53:52,560 --> 01:53:55,022
<i>In the dunes of the cape.</i>

1714
01:53:55,960 --> 01:53:58,991
<i>Then you're the lady
that I look for.</i>

1715
01:53:59,760 --> 01:54:02,142
<i>Come with me and escape</i>

1716
01:54:02,152 --> 01:54:07,152
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly


